Три закона роботехники (сборник рассказов) :: Азимов Айзек
Страница: 7 из 154 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ 21.08.10 - 11:34 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— И что же тут забавного? Клиф отступил назад, подобрал отвертку и, держа ее на весу двумя пальцами, заметил: — А то, что я видел, как винт свернулся назад — на ту же восьмую дюйма — и плотно вошел в гнездо. Мэри Энн начала терять терпение. Она сказала: — Ох, уж эти умники! Если вам так нужно его открыть, почему вы не воспользуетесь паяльной лампой? На одной из скамеек действительно лежала паяльная лампа, и на нее-то и указывала Мэри Энн. Вообще-то идея применить паяльную лампу к Малышу показалась бы мне такой же нелепой, как идея попробовать ее действие на самом себе. Но меня мучила одна мысль, которая, по-видимому, мучила и Клифа — мы оба думали об одном и том же. Малыш не желал, чтобы его открывали! Клиф сказал: — Что ты об этом думаешь, Билл? Я сказал: — Не знаю, Клиф. Мэри Энн сказала: — Поторопись, тупица, мы не попадем в театр. Тогда я взял паяльную лампу и открыл кран кислородного баллона. Все это было похоже на убийство друга. Но Мэри Энн остановила меня, заявив: — До чего же глупы бывают мужчины! Смотрите, у вас все винты вывинчены. Вы, наверно, вертели отвертку в обратную сторону. Вы, конечно, понимаете, что только идиот может вертеть отвертку в обратную сторону. Но я не люблю противоречить Мэри Энн, поэтому я сказал только: — Мэри Энн, не стой так близко к Малышу. И вообще, почему бы тебе не подождать за дверью? Но она воскликнула: — Смотрите! И на ладони у нее оказался винт, который она вытащила прямо так, руками, из наружной стенки Малыша. Клиф сказал: — Господи помилуй! Они выползали — все двенадцать винтов, сами по себе, подобно крохотным червякам, медленно выворачиваясь из своих отверстий, а затем выпали. Я подобрал их все, за исключением одного, самого последнего, на котором висела, болтаясь, передняя панель, пока я не подхватил ее. Затем и этом винт выпал, и панель нежно плюхнулась в мои объятия. Я осторожно поставил ее на пол. Клиф сказал: — Он это сделал нарочно. Он услышал, как мы говорили о паяльной лампе, и сдался. Его пухлое, обычно розовое лицо побелело. Я тоже чувствовал себя неважно. Я сказал: — Что он пытается скрыть от нас? — Не имею ни малейшего представления. Мы нагнулись над его открытым нутром и стали смотреть. Я слышал, как носок туфли Мэри Энн опять забарабанил по полу. Я взглянул на свои часы и самому себе был вынужден признаться, что времени у нас в обрез. В сущности у нас его совсем не оставалось. И вдруг я сказал: — У него появилась диафрагма. Клиф спросил: — Где? — и склонился ниже. Я указал. — И громкоговоритель. — Это ты их вставил? — Конечно, нет. Мне ли не знать, какие детали я вставляю. — В таком случае как они сюда попали? Мы сидели на корточках и препирались. Я сказал: — Наверно, он их сам вставил. Может, он их выращивает? Посмотри-ка. Я указал на две спирали, расположенные на некотором расстоянии друг от друга и напоминавшие два тонких свернутых пожарных шланга. Только шланги эти были металлические. На концах каждая спираль разветвлялась на пять или шесть тончайших нитей, в свою очередь закрученных в спиральки. — И это тоже не твоя работа? — Конечно, не моя. — Что это такое? Он знал, что это такое, и я знал. Что-то ведь должно было тянуться за необходимым материалом, из которого Малыш мастерил себе детали, и что-то протянулось за телефоном, когда тот зазвонил. Я подхватил переднюю панель и еще раз осмотрел ее. В ней появились два отверстия, прикрытых квадратными кусочками металла, свободно укрепленными на шарнирах так, что их легко было отодвинуть. Я просунул в отверстие палец и пошевелил им перед носом Клифа, добавив: — И это тоже не моя работа. Мэри Энн выглядывала из-за моего плеча; вдруг, без всякого предупреждения, она протянула руку и… Я в это время вытирал испачканные маслом пальцы о бумажную салфетку и не успел остановить ее. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|