Неопознанные летающие убийцы (из сборника Темные игры) :: Точинов Виктор
Страница: 3 из 15 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Неопознанные летающие убийцы (из сборника Темные игры) :: Точинов Виктор
Рудольф Кайзерманн к рыбной ловле был равнодушен и отправился с Кеннеди только за компанию — Элис быстро разочаровалась в идее пополнить призовыми деньгами Фонд независимых исследователей. Сматывая свою снасть, шериф сказал вполголоса: — Ну, в любом случае, лососина на рашпере сегодня к ужину будет… В этот момент в кармане куртки Кеннеди требовательно запищал телефон. — Отключи его к чертям, Руди!! — рявкнул Макс. Лосось, казалось, обрел второе дыхание, и порой только страховочный леер удерживал Кеннеди от незапланированного купания. Шериф извлек из кармана куртки спецагента мобильник и ткнул пальцем в нужную клавишу — даже не поинтересовавшись номером не вовремя прорезавшегося абонента. * * * …После получасового перетягивания каната Homo sapiens доказал свое физическое и моральное превосходство над Salmo salarом [2] из рода лососей, семейства лососевых, отряда сельдеобразных, надотряда костистых рыб, класса рыб, подтипа черепных, типа хордовых. Здоровенная типа хордовая рыбина вышла на поверхность, устало шевеля жабрами и не предпринимая новых попыток оборвать леску. — Внимание, Кеннеди! — предупредил Беллоу. — Самый ответственный момент, не расслабляйтесь! Эти твари отлично умеют усыплять бдительность! Аккуратненько подводите его к борту… Кеннеди, впервые взявший в руки рыболовные снасти на озере Трэйклейн, последовал совету. Капитан перегнулся вниз, приблизил сачок к лососю, нажал кнопку на рукоятке. Короткий электроразряд — рыба судорожно дернулась и перевернулась вверх брюхом. Беллоу поднатужился и перевалил оглушенного импульсом пленника через фальшборт. Кеннеди тут же подхватил трофей и радостно поднял на вытянутых руках, любуясь разноцветными переливающимися пятнами чешуи. Какие, к черту, сорок фунтов? Сегодня семейство лососевых лишилось по меньшей мере шестидесятифунтового представителя! — Иногда и ФБР удается кого-нибудь поймать, — скептически прокомментировал Кайзерманн. Капитан тоже не разделил ликования: — Даже мельче, чем я думал… Фунтов тридцать пять. Можете взвесить — больше чем на фунт в ту или иную сторону не ошибусь. …Элис стояла на причале, явно ожидая приближающийся катер. Там же находилась мисс Сароян, которой в недалеком будущем предстояло стать миссис Кайзерманн. Кеннеди широко улыбнулся им, воздел добычу над головой, и… И медленно опустил вниз. Элис не обратила на рыбину ни малейшего внимания, словно напарник размахивал выуженным из банки анчоусом. Лицо у нее было напряженное и тревожное. У Кеннеди появилось нехорошее предчувствие — и тут же воплотилось в слова Элис: — Собирайся, Кеннеди. Срочно. Двадцать минут назад со мной связался Истерлинг. Вертолет уже вылетел за нами в Трэйк-Бич. Он посмотрел на Элис тоскливо и безнадежно, как анонимный алкоголик смотрит на бутыль «Джонни Уокера». Сказал: — Но ведь у нас еще пять суток отпуска… Элис нагнулась к его уху и тихонько произнесла: — Тревога по варианту альфа-восемнадцать. У Кайзерманна был неплохой слух, стоял он к агентам ФБР ближе остальных, присутствующих при этой сцене, — и услышал слова Элис. Кодовое обозначение «альфа-восемнадцать» ни о чем ему не говорило. Зато о многом сказало изменившееся лицо Кеннеди. Лосось, медленно приходящий в себя после электрошока, выпал из разжавшихся пальцев. Шлепнулся на доски настила и соскользнул в озеро. Никто не обратил на него внимания. — Надеюсь, это не большая война? — спросил Кайзерманн тихо и очень серьезно. — Вроде уже по-крупному и воевать-то не с кем… — Я тоже надеюсь, — сказал Кеннеди, быстро шагая по пирсу к берегу. — Но насчет того, что «не с кем» — ты ошибаешься, Руди. Очень сильно ошибаешься… * * * Спустя полчаса вертолет, взявший курс на Милуоки, уже стрекотал над Трэйклейном, похожим сверху на огромную букву «S» — с одним лишним изгибом. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|