Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 14:38

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Уважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >>

16.08.10 - 10:00
Кузовков Юрий

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Восход над Шалмари   ::   Имранов Андрей

Страница: 163 из 163
 
Идея, лежащая в основе Тари - добиться, чтобы каждое описание объекта определяло его максимально однозначным образом. Цель развития Тари - добиться, чтобы описание объекта являлось самим объектом.

Алот - наиболее часто употребляемый язык общения шавеларов. Он имеет иной словарь, нежели тари и иную грамматику, намного более простую, но все равно остающуюся слишком сложной. К примеру, формально (без учета исключений) в нем насчитывается 38 падежей и 17 (!) времен.

Рла-Алот - церемониальный язык. Используется для произненсения торжественных речей, официальных завлений и т.д. Использует словарь Алота, грамматика его также является производной от грамматики Алота, но со своей спецификой.

Рикси-Алот со специфической грамматикой (в частности, сокращенным количеством наклонений, падежей и родов), используемый только для излагательно-письменных целей. Иногда может быть использован в качетсве разговорного - для длительного официального монолога.

Ведичи - разговорный язык шавеларов, по многим признакам, искусственный, наподобие земного эсператно. Он довольно прост, но сфера его применения четко очерчена: это простой язык для простых ситуаций. Шавелары общаются друг с другом на ведичи обычно только в неформальной обстановке. Кроме того - это детский язык. Произносить первые слова шавелар начинает на ведичи и именно поэтому при сильных душевных потрясениях шавелар может непроизвольно сказать пару фраз на этом диалекте и в менее неформальной обстановке. В общении с чужаками

ведичи не используется, шавелар предпочтет 'не понять'чужака, чем общаться с ним на этом языке. Обычно (точнее, почти всегда) общение с чужаками ведется на языке чужаков.

Далее приводятся небольшие заметки по одному из диалектов Шалмари-ведичи.

Ша - в.

Ть (мягкое т) - над.

Ан`ша - место.

i - дом.

e - дело.

Ар - хозяин (житель, обитатель).

Койн - изгнание.

Шавелар (?aa wee l`^r) - живущий (выживший) в лесу.

Шавели (?aa wee l`i) - дом в лесу.

Wee - лес (We [Wi] - дерево).

Сихкхи (sihk h`i) - знак дома.

Модификатор l` - означает неуникальность (общность) понятия. (l`i Honta - дом Хонта, модификатор подчеркивает множественность различных домов. Когда шавелар говорит о своем доме, он использует модификатор h`, как признак конкретности: 'l`i Kayla h`i shan' - дословный перевод (я в доме дом Кайла), означает принадлежность шавелара к дому Кайла как принадлежность к одной из отдельных групп. В то же время, будучи спрошенным'k`ale no l`i' (Какой твой дом?), шавелар ответит 'i Kayla shan', поскольку общность понятия 'дом'была подчеркнута уже в вопросе. Напрашивающийся вариант 'h`i

Kayla shan'неверен, поскольку описывает дом Кайла не как одно из общностей, а как нечто уникальное, что к конкретному дому Кайла неприменимо. Ср. 'h`shal`mari shan' - конструкция допустимая.

Модификатор an` - придает 'объем'абстрактному понятию, заодно, превращая его в существительное. Так, an`tь означает 'верх', an`sha - 'место', и т.д. Как и большинство других модификаторов, может использоваться рекурсивно - ana`an`tь означает конкретный объем или объект находящийся выше, в зависмости от контекста, это может быть верхний этаж, верхний объект в стопке или просто что-то, лежащее на поверхности.

2007, Уфа.

1162163


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]