Возвращение в Эдем (Эдем - 4) :: Гаррисон Гарри
Страница: 7 из 31 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа, мы не боги, боги-мы, когда несбыточной мечты пытаемся опять добиться. Прекрасен тот, кого не надо убеждать как глупо было бы от счастия бежать и в тайниках души своей зарыться. 14.09.10 - 15:02 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Едва они вышли из леса, Ортнар предупреждающе поднял копье. Охотники замерли. Ветер шевелил листья над головами, и вдруг Керрик услышал далекий крик. - Армун! - воскликнул Керрик и бросился бежать к шатрам... Она вышла из шатра, сжимая в одной руке копье и другой обнимая за плечи всхлипывающую девочку. - Что случилось? - Эта тварь... мараг... Он явился сюда и, визжа и дергаясь, напал на нас. Я схватила копье. И он ушел... - Какой мараг? Куда ушел? - Твой мараг! - завопила она с исказившимся от гнева лицом. - Там, на берегу! Эти твари, с которыми ты никак не можешь расстаться! Когда-нибудь они убьют нас... - Тихо. Самцы безобидны. Тут что-то не так. Оставайтесь здесь. Подбежав к хижине, Керрик увидел Надаске'. Тот стоял на берегу, обхватив себя руками, и раскачивался из стороны в сторону. На губах его выступила пена, изо рта торчал кончик языка. - Что случилось? - крикнул Керрик и, не получив ответа, потряс его за плечи. - Где Имехеи? Говори! Открыв мигательную мембрану, Надаске' взглянул на Керрика покрасневшим глазом. - Мертв, хуже... неизвестно-конец жизни... - пробормотал он, нерешительно и медленно дергая руками. Его гребень покраснел и судорожно дергался. Керрик так и не понял, что случилось. Уложив впавшего в отчаяние иилане' на траву, он вернулся к своим. - Кажется, Имехеи погиб, но он в этом не уверен. - Они убивают друг друга, нападают на меня! - завизжала Армун. - Убей же эту тварь, прикончи ее наконец! Керрик взял себя в руки: он понимал состояние жены. Отдав оружие Харлу, он обнял Армун. - Ничего подобного. Он хотел тебе что-то сказать, пытался объяснить, что должен найти меня. Они были на той стороне озера, рыбачили. Там на них напали. - Мургу? - спросил Ортнар. - Да, мургу. - Голос Керрика был холоден, как смерть. - Такие же мургу. Иилане', самки. Охотницы. - Значит, они обнаружили нас? - Не знаю. - Он мягко отстранил Армун и взглянул в ее испуганные глаза. - Он пытался заговорить с тобой. Мургу поймали его друга. Может быть, даже убили. А этот убежал и не видел, что случилось потом. - Значит, мы должны выяснить, что эти твари делают у озера и известно ли им о нас, - сказал Ортнар, в бессильной ярости потрясая копьем. - И убить их. - Он шагнул в сторону озера, оступился и едва не упал. - Оставайся здесь и охраняй, - велел Керрик. - Оставляю саммад на тебя. Мы с Надаске' пойдем на разведку и выясним, что случилось. Нужно быть осторожными. Помните, что охотницы видели только своих и могут не знать о нашем существовании. "Но если Имехеи жив, он расскажет им о нас", - с тревогой подумал Керрик. - Идем немедленно. Поколебавшись, он взял второй хесотсан. Ортнар мрачно взглянул на него. - Стреляющие палки наши. Мы не выживем без них. - Я принесу ее назад. Надаске' понуро сидел на хвосте и лишь слегка пошевелился, заметив приближение Керрика. - Я растерялся, - произнес он виновато. - Был глуп, как фарги на берегу. Потерял хесотсан, Это были их голоса, это они говорили, схватив Имехеи. Я словно обезумел. И убежал. А нужно было остаться. - Ты поступил правильно. Ты пришел ко мне. Вот тебе оружие. И не теряй больше. Керрик протянул ему хесотсан, и Надаске' поспешно схватил его. Впопыхах он сунул большой палец прямо в рот существа и сразу не почувствовал боли от острых зубов, недоумевающе глядя на выступившие капли крови. - Теперь у меня есть оружие, - сказал он, поднимаясь на ноги. - У нас есть оружие, надо идти. - Но я не могу плыть, как ты. - И не надо. Вдоль берега тянется тропка. Я пришел по ней назад. Он решительно заковылял вперед. Керрик двинулся за ним. Они долго шли под палящим солнцем. То и дело приходилось останавливаться, чтобы Надаске' мог охладиться в воде. А Керрик тем временем отдыхал в тени. Солнце уже спустилось к горизонту, когда Надаске' сделал предостерегающий знак. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|