Враг мой :: Лонгиер Барри
Страница: 2 из 37 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЭто, верно, обман? 01.07.10 - 06:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Тварь встала, подошла ко мне и проверила надежность импровизированных наручников. - Развяжи! Улыбка исчезла. - _На!_ - Он ткнул в мою сторону пальцем. - _Кос сон ва?_ - По-драконьи не говорю, жабья рожа. Ты умеешь на эсперанто или по-английски? Дракошка выдал пожатие плечами, совсем по-человечьи, затем ткнул себя в грудь: - _Кос ва сон Джерриба Шиген_. - И опять ткнул в меня: - _Кос сон ва?_ - Дэвидж. Меня зовут Уиллис Э.Дэвидж. - _Эсс_? Я попробовал на язык незнакомые звуки: - _Кос ва сон Уиллис Дэвидж_. - _Э_! - Джерриба Шиген кивнул и пошевелил пальцами. - _Дасу, Дэвидж_. - И тебе того же, Джерри. - _Дасу, дасу_! - Джерриба уже терял терпение. Я передернул плечами, насколько позволяли путы. Нагнувшись, дракошка схватил меня обеими руками за грудки, отчего мой комбинезон угрожающе затрещал, и поставил на ноги. _Дасу, дасу, кизлодда!_ - Ладно! Стало быть, "дасу" значит "вставай". А что такое "кизлодда"? Джерри рассмеялся: - _"Кизз" гавей?_ - Да, это-то я "гавей". - _Лодда_. - Джерри стукнул себя пальцем по лбу. Затем указал на мою голову. - _"Кизлодда" гавей?_ До меня дошло, я завел руки назад, сколько мог, и с размаху треснул Джерри металлическим стержнем по голове. Дракошка пошатнулся с удивленным видом и налетел спиной на скалу. Он поднес к голове руку, а когда отдернул, рука была покрыта тем бледным гноем, который у дракошек считается кровью. Ох и одарил же меня взглядом Джерри - прямо испепелил. - _Гефх! Ну гефх, Дэвидж!_ - Приди и возьми сам, Джерри, сукин ты сын, _кизлодда_! Джерри замахнулся, я опять хотел было парировать удар стержнем, но дракошка обеими руками перехватил мою правую кисть и, ловко использовав мой же порыв к движению, раскрутил меня и швырнул на другую скалу. Не успел я отдышаться, как Джерри поднял небольшой валун и шагнул ко мне, недвусмысленно намереваясь размозжить мне черепушку. Прижавшись спиной к камню, я занес ногу повыше и, лягнув дракошку в срединную часть туловища, опрокинул на песок. Я подбежал, в свою очередь готовый раскроить ему башку, но он уже тыкал пальцем куда-то назад. Я обернулся и увидел, как, набирая скорость, очередной приливный вал мчится прямо на нас. - _Кизз_! - Джерри кое-как поднялся на ноги и затрусил к высотке, я побежал следом. Позади ревели волны, мы же суетились среди воды, песка и черных валунов, пока наконец не добежали до катапультируемой капсулы Джерри. Дракошка приостановился и налег плечом на яйцевидное устройство, стараясь вкатить его на самый верх пригорка. Мысленно я не мог не признать его правоту. В капсуле были продукты питания и спасательное оборудование, а пользоваться тем и другим умели мы оба. - Джерри! - прокричал я сквозь грохот стремительно накатывающейся волны. - Вытащи ты эту треклятую палку, и я тебе подсоблю! Дракошка ответил хмурым взглядом. - Стержень, _кизлодда_, вынь ты его! - Я кивком показал на свои растопыренные руки. Джерри подложил под капсулу валун, чтобы она не скатилась вниз, затем поспешно развязал мне руки и вынул стержень. Мы оба налегли плечами на капсулу и в два счета затолкали ее на вершину. Волна ударила в высотку и быстро вскарабкалась по склону, захлестнув нас по самую грудь. Капсула ходила ходуном, точно пробка, надо было хоть как-то удержать ее на месте, пока вода не схлынет, и мы заклинили капсулу между тремя здоровенными валунами. Джерри опустился на песок, прислонясь к одному из валунов, и проводил взглядом волну, покатившую обратно в море. Я стоял рядом и отдувался. - _Магазьенна_! - Вот именно, браток. Я плюхнулся рядом с дракошкой; мы молчаливо согласились на временное перемирие и без промедления заснули. Когда я открыл глаза, небо бурлило черными и серыми тонами. Безвольно склонив голову набок, я покосился на дракошку. Тот не просыпался. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|