Выкуп за мертвеца (Хроники брата Кадфаэля - 9) :: Питерс Эллис
Страница: 92 из 93 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНет сказки прекраснее, чем любовь, 23.06.10 - 08:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Утверждая это, Элис ничем не рисковал, так как валлийцы были уже далеко, в Уэльсе. - Мы осуществили этот план, - твердо сказала Мелисент. Хью оставил ее слова без внимания или сделал вид. - Кто тебе помогал? - с ударением повторил он. - Никто. Мелисент знала, но не принимала участия. Я один виноват во всем. - Значит, ты один перенес своего двоюродного брата в другую кровать. Просто чудеса! Человек, который не может ходить, берет на руки и переносит другого. Насколько мне известно, Элиуда ап Гриффита отнес на носилки некий мельник из этих краев. - Внутри было темно, да и снаружи только начинало светать, - твердо сказал Элис. - И я... - Мы, - вмешалась Мелисент. - ...я хорошо укутал Элиуда, так что его не было видно. Джон лишь предложил помочь из доброго отношения ко мне. - Элиуд знал об этом заговоре? - Нет! - с жаром выпалили оба. - Нет! - повторил Элис дрожащим голосом. - Он ничего не знал! Я подлил ему в питье большую дозу макового отвара, который брат Кадфаэль давал нам сначала, чтобы облегчить боль. От него крепко спят. Элиуд так и не проснулся, когда его уносили. Он не знал! Он бы никогда на это не согласился. - Но ты же прикован к постели! Как тебе удалось достать этот отвар? - Это я украла фляжку у сестры Магдалины, - сказала Мелисент. Спросите у нее! Хью не сомневался, что сестра Магдалина подтвердит это с самым серьезным и озабоченным видом, и ничего не собирался у нее спрашивать. А также у Кадфаэля. Оба тактично устранились от этого допроса, и судья оказался наедине с обвиняемыми. Повисло тяжелое молчание. Хью угрюмо созерцал их обоих, затем повернулся к Мелисент. - Но ведь именно ты имеешь полное право требовать у Элиуда расплаты, обратился он к девушке. - Неужели ты так быстро простила его? Кто же в таком случае осмелится возражать? - Я не уверена, знаю ли я в точности, что такое прощение, - ответила Мелисент, помедлив. - Но мне кажется, что было бы печально, если бы один дурной поступок, как бы страшен он ни был, перевесил все добрые дела человека. Мир многое бы потерял. Я не хочу больше смертей. Одной вполне достаточно, а вторая смерть не поможет делу. Вновь наступило молчание, более долгое, чем в первый раз. Элиса трясло от неизвестности. Наконец Хью резко поднялся: - Элис ап Синан, я не стану выдвигать против тебя обвинения и преследовать по закону. Передохни здесь, наберись сил. Твой конь все еще на конюшне в аббатстве. Когда сможешь сидеть в седле, разрешаю тебе последовать за своим молочным братом домой. Не успели они вымолвить ни слова, как Хью вышел из комнаты и дверь за ним захлопнулась. Ранним вечером Хью возвращался в Шрусбери, и брат Кадфаэль немного проводил своего друга. Уже несколько дней стояла теплая погода, на деревьях по обе стороны дороги зеленели весенние почки. Взволнованно пели птицы пришло время вить гнезда и выводить птенцов. Время, когда многое начинается и когда не следует думать о смерти. - А что мне было делать? - спросил Хью. - Этот юноша никого не убивал, и, хотя он настаивает, чтобы я надел петлю на его красивую шею, вешать мне его не за что. Если уж вешать, то обоих. Видит Бог, даже такой решительной девушке, как Мелисент, да и той, из Трегейриога, не по силам разлучить эту парочку. А две жизни за одну - такая сделка несправедлива. - Сидя на своем любимом сером жеребце, он взглянул на Кадфаэля и улыбнулся. Впервые за последние дни в улыбке его не было ни сдержанности, ни иронии. - Как много ты знал? - Ничего, - честно ответил Кадфаэль. - Догадывался я о многом, но, не кривя душой, могу сказать, что знать ничего не знал и пальцем не пошевелил. Просто Кадфаэль смотрел на все происходящее, прикинувшись слепым и глухонемым. Хью прекрасно это понимал. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|