Одиннадцать дней :: Харстед Дональд
Страница: 1 из 133 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазвратница! Как ты влечёшь к себе, как манишь, как изощрённо соблазняешь, 19.08.10 - 14:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Харстед Дональд Одиннадцать дней Дональд Харстед Одиннадцать дней Дональд Харстед -- прослужил двадцать шесть лет в департаменте шерифа округа Клейтон северо-восточной Айовы. Бывший заместитель шерифа Харстед живет со своей женой Мери в Элкадере, штат Айова. "Одиннадцать дней" - его первый роман, за которым в 1999 году последовал "Известный мертвец". Моей матери ------------------------------------------------------------Благодарности Написание этого романа было проектом, включающим множество людей многим образом. Чтобы процесс завершился, мне понадобились все. Но особенно я хочу поблагодарить Мери и Эрику, которые вытерпели столь многое и не в последнюю очередь меня. Я также благодарю Джерри З., моего агента, который верил в проект; Дана В., который тоже в него верил и обеспечил весьма нужную моральную поддержку; Рея и Ника, которые вели мяч; и Шоуна, который помогал так, как может помочь только превосходный редактор. Я хочу также выразить свою благодарность мужчинам и женщинам в правоохранительных подразделениях северо-восточной Айовы, с которыми я работал более двадцати пяти лет, деля с ними незабываемый опыт. ------------------------------------------------------------ На основе реальных событий 1 Пятница, 19 апреля 1996 23:52 Звонок пришел в комнату коммуникаций округа от не назвавшегося источника, по-видимому женщины, возрастом, вероятно не более пятидесяти лет. Не был дан номер для перезвона и не был отмечен дальнейший контакт. "Департамент шерифа." "Боже мой, боже мой, помогите, помогите нам, пожалуйста..." "Кто говорит и что у вас случилось?" Диспетчером была Салли Уэллс -никакой лишней болтовни и абсолютное спокойствие. Она была новичок, работала неполный рабочий день, но училась быстро. "Помогите, они убивают всех! Помогите!" "Где вы находитесь и кто говорит?" "Просто помогите"- неразборчиво -- "убил Френсиса, он убил его, помогите нам!" "Где вы находитесь?" "Ферма Френсиса МакГвайра! Помогите!" "Где находится ферма?" "Боже мой, помогите..." - неразборчиво -- "...не знаю. О боже, о боже, я не знаю, пожалуйста, помогите. Пожалуйста ..." "Оставайтесь на линии!" Салли быстро переключилась и с трубкой возле уха вышла на контакт с доступными патрульными машинами. "Комм, третий и пятый... 10-33... возможно смертный случай, Френсис МакГвайр, я думаю это ферма вблизи Уильямс-Холлоу, мне, э-э, кажется, дело продолжается, субъект на линии. Повторяю, это 10-33." "Комм. Третий. Какая сторона Холлоу, север или юг?", сказал я таким успокаивающим тоном, каким удалось. "Третий, подождите", с облегчением сказала Салли. "Мэм, вы к югу или северу от Холлоу?" "Боже мой, я не знаю. Я не знаю! Помогите!" "Одну секунду. Не вешайте трубку. Третий: невозможно определить". Включился пятый, Майк Коннерс: "Мне кажется, это на южной стороне, прямо перед мостом -- около пяти миль от Мейтленда, вторая или третья гравийная справа." "10-4, пятый. Комм, проверьте у звонившей." Я развернулся на Холлоу. Салли вернулась к телефону, и стало очевидно, что жалобщица слышала радиопереговоры. "Это второй поворот, второй поворот, о боже, торопитесь!" "Она говорит, это второй поворот, третий." "Скажите им, пусть торопятся!" (Неразборчиво.) "...скажите мне..." неразборчиво -- "...снова! Он просто мертвый. Не могу..." и на этом линия сдохла. Я был примерно в десяти милях от Уильямс-Холлоу, в то время как Майку было ехать около двадцати шести миль. К несчастью я был на севере, а указания давались с юга. "Комм, третий. Я приближаюсь с севера. Найди, где с этого направления будет вторая и третья гравийная, или какая гравийная после того, как я пересеку мост, двигаясь на юг." "10-4, третий" "И найди-ка ферму в телефонной книге и перезвони." "Я уже это делаю", огрызнулась Салли. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|