Зачарованное паломничество :: Саймак Клиффорд Дональд
Страница: 3 из 86 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Как вас зовут? И увидимся ли мы снова?
- Меня зовут Оливер, по крайней мере так я себя называю. И вряд ли мы еще встретимся. Хотя... погодите. Сколько времени вам нужно для изготовления подделки? - Немного. - Тогда я подожду. Моя власть невелика, но кое-чем я могу помочь. Я знаю небольшое заклинание, от которого чернила поблекнут, а пергамент будет выглядеть древним. - Я в долгу перед вами, - сказал Корнуэлл. - Но вы не спросили, о чем идет речь в рукописи. - Вы сможете рассказать за работой. 3 Лоуренс Беккет со своими людьми засиделся за выпивкой. Ужинали рано, но они все еще сидели за столами, на которых валялись кости и куски хлеба. Горожане, завсегдатаи таверны, уже разошлись, и хозяин, отослав слуг, сам остался у прилавка. Он хотел спать, и часто зевал, но не торопил гостей: не так уж часто в "Кабаньей голове" появлялись посетители с таким количеством денег. Студенты заглядывали редко и приносили больше беспокойства, чем прибыли, а горожане прекрасно умели растягивать один стакан на целый вечер. "Кабанья голова" стояла не на главной дороге, а на боковой улице, и купцы не часто находили сюда дорогу. Дверь открылась, и вошел монах. Он постоял, вглядываясь в полутьму таверны. Хозяин за прилавком напрягся; какое-то шестое чувство подсказало ему, что этот визит не принесет ему ничего хорошего. Уже много лет люди в рясах не переступали порога его таверны. После недолгого колебания монах натянул капюшон на голову, как бы не желая смешиваться с посетителями, и направился к столу, где сидел Беккет и его люди. Он остановился перед Беккетом. Беккет вопросительно взглянул на него, монах молчал. - Альберт, - сказал Беккет, - налей этой ночной птице вина. Редко приходится пить с людьми в такой одежде. Альберт налил вина и протянул монаху. - Мистер Беккет, - сказал монах, - я слышал, что вы в городе. Хочу поговорить с вами наедине. - Конечно, - сердечно отозвался Беккет, - поговорим. Но только не наедине. Эти люди все равно, что я. То, что могу услышать я, годится и для их ушей. Альберт, стул сэру монаху. - Разговор должен быть наедине, - настаивал монах. - Ладно, - сказал наконец Беккет. - Пересядьте за другой стол, сказал он собутыльникам. - Можете взять с собой свечку. - Вы смеетесь надо мной, - сказал монах. - Смеюсь. Не могу представить себе, чтобы вы сказали что-нибудь важное. Монах сел рядом с Беккетом, осторожно поставил на стол кружку с вином и подождал, пока остальные не отойдут. - Ну, что за тайну вы хотите мне рассказать? - спросил Беккет. - Прежде всего, я знаю, кто вы такой на самом деле. Не просто торговец, как думают некоторые. Беккет ничего не сказал, просто взглянул на монаха. Но выражение лица у него не изменилось. - Я знаю, что у вас есть доступ к церкви, - продолжал монах. - За то одолжение, что я вам сделаю, вы замолвите за меня словечко. - А что за одолжение? - Час назад в университетской библиотеке украдена рукопись. - Пустяки. - Возможно, но рукопись была спрятана в древней и почти неизвестной книге. - Вы знали об этой рукописи? О чем она? - Не знал, пока вор не отыскал ее. И о чем она, я не знаю. - А книга древняя? - Написана очень давно путешественником по имени Тейлор. Он путешествовал по Диким землям. Беккет нахмурился. - Я знаю о Тейлоре. Вернее, слухи о его находках, но я не знал, что он написал книгу. - Почти никто не знает о ней. Ее переписали только раз. Это копия в нашей библиотеке. - Вы читали ее, сэр монах? - До сих пор она меня не интересовала. На свете так много книг. И рассказы путешественников обычно лживы. - Вы думаете, что рукопись имеет какую-либо ценность? - Да. Уж очень хорошо она была спрятана. Зачем иначе ее было прятать? - Интересно, - негромко сказал Беккет. - Очень интересно. Но ценность ее не доказана. - Если у нее нет ценности, вы мне ничего не должны. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|