Загадки пучины :: Лавренко Б
Страница: 4 из 13 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Паруса бы ему, и ни дать ни взять "Летучий голландец", - проговорил я, всматриваясь в изображение. - "Голландец"? Нет... - протянул Карл Янович. - Это "японец". Позвольте! Это... - воскликнул он удивленно. - Это "Хризантема"?! Разрази меня гром, это она, коробка старого плута Ихара Сейдзюро! Но, - Карл Янович снова бросил взгляд на экран, - дело в том, что старина Ихар давно перестал шнырять по морям без огней. Я припомнил: недавно небольшое судно проходило мимо "Океана", лежавшего в дрейфе на очередной станции, и его капитан, высокий седоватый японец, церемонно приветствовал нас. Это был Ихар Сейдзюро - старый знакомый Карла Яновича. Наш начальник в молодости охранял границу на Тихом, а Сейдзюро водил разного рода "Мару" к лежбищам котиков... Хотя на борту "Океана" было мало людей и много умных машин, спуску катера предшествовала традиционная суматоха. Но вот "Океан" сбавил ход, "присел" на опорах подводных крыльев; по левому борту, у самой ватерлинии открылся круглый зев, и из него скользнул на воду катер. Вздымая буруны, катер пронесся наперерез странному судну. Да, это была "Хризантема". Старый пограничник не ошибся. - Эге-ей! На "Хризантеме"! - рявкнул в мегафон во всю мощь своих легких штурман Виктор Пархоменко, когда катер подвалил к борту затемненного корабля. Не получив ответа, Пархоменко одним рывком перебросил свое гибкое тело через невысокий фальшборт, а затем протянул руку спутнику - бортврачу Короткову. На палубе было темно и тихо. Внизу чуть слышно постукивал дизель. Освещая фонариком дорогу, Пархоменко и Коротков пробрались к ходовой рубке. - Фу, нечистая сила! - прошептал Пархоменко, открыв дверь. В углу в темноте сверкали два зеленых глаза. Виктор щелкнул выключателем, и рубка осветилась. Навстречу, приветливо мурлыкнув, поднялся пребольшущий кот. - Ну, "японец", - потрепал Пархоменко трущегося о ногу кота, - веди, показывай свое хозяйство... Пархоменко и Коротков зажгли сигнальные огни, выключили главный двигатель и, сопровождаемые котом, начали осмотр "Хризантемы". Странное зрелище представляло собою судно: везде порядок, все на месте и нигде ни одного человека. И что удивительно, нигде следов панического бегства: единственная шлюпка на месте, у коек лежали аккуратно сложенные спасательные пояса, в трюме - груз бирманского риса. Они переходили из одного помещения в другое, и курносое добродушное лицо штурмана мрачнело. - Чертовщина какая-то! - бормотал он. - Нечистое на посудине дело. Что скажете, док? Николай Андреевич Коротков, высокий, угловатый, склонив голову набок, бросал вокруг внимательный взгляд и молчал. В каюте капитана был образцовый порядок. На столе лежала карта с проложенным курсом и раскрытый судовой журнал, рядом поблескивала позолотой авторучка. Запись в журнале велась на английском языке, и штурман прочел последнюю: "В 13 часов наблюдали необыкновенное явление... По правому борту в трех кабельтовых на море появился почти правильный круг как бы кипящей воды. Его диаметр в несколько раз превосходил длину "Хризантемы". Явление наблюдалось в течение пяти минут". Дальше шли цифры - запись координат. Пархоменко дважды повторил их вслух и присвистнул: - Док, посмотрите! Корабль без команды шпарит полным ходом - чертовщина первая, а это, - он ткнул пальцем в цифры, - вторая! Запись сделана в то время, когда у "Коралла" прервалась связь с "Явой", и были они совсем рядом с ним. Согласитесь, док, что это очень странно. - Ты прав, - задумчиво ответил Коротков. - Странно. Они снова поднялись на палубу и, привлеченные жалобным мяуканьем кота, заглянули на камбуз. По сравнению с другими помещениями здесь был невероятный беспорядок. Валялись посуда, пакеты с продуктами, жестяные банки, остро пахло горелым сахаром. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|