Орел улетел :: Хиггинс Джек
Страница: 112 из 114 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В тот вечер в исчезающем свете сумерек, опускавшихся с гор, поверхность озера сверкала, как черное стекло.
Майкл Мерфи имел клочок земли на южном берегу озера, но в тот день он не работал на нем. Вместо этого он удил рыбу и пил ирландский самогон и, как говаривала его бабушка, напился до того, что перестал соображать, где находится. Неожиданно полил сильный дождь, и, тихо напевая себе под нос, Майкл взялся за весла. Вдруг что-то заревело, налетел вихрь, и Майкл увидел, как какая-то огромная черная птица – так описывал он потом свое видение – пронеслась у него над головой и исчезла в темноте где-то на другом конце озера. * * * Аза тщательно выровнял самолет и мастерски посадил его на спокойную гладь озера в нескольких сотнях ярдов от берега. Заскользив крылом по поверхности озера, самолет остановился и через несколько минут стал погружаться под воду. Аза откинул фонарь и выбросил за борт надувную лодку. Она тут же наполнилась воздухом. – Какая здесь глубина? – спросил он у Девлина. – Двести футов. – Этого достаточно, чтобы скрыть самолет. Прощай, бедняга. Давайте выбираться отсюда. Он перелез в лодку, Штайнер и Девлин последовали его примеру. Они отплыли немного и обернулись. Нос «Лисандера» ушел под воду. Какое-то мгновение над поверхностью озера торчал только хвост самолета со свастикой, но вскоре и он исчез под водой. – Ну, вот и все, – сказал Аза. Они стали грести к берегу, который уже погружался во тьму. – Куда теперь, господин Девлин? – спросил Штайнер. – Нам придется долго идти пешком, но впереди у нас целая ночь. У моей двоюродной бабушки Айлин О'Брайан есть ферма на берегу залива Киллала. Там все свои. – А что потом? – спросил Аза. – Одному Богу известно, сынок. Поживем – увидим, – ответил Девлин. Они подплыли к небольшому пляжу. Девлин спрыгнул в воду и вытащил лодку на берег. – Cead mile failte, – произнес он, протягивая руку Штайнеру. – Что это значит? – спросил немец. – Это по-ирландски, – улыбнулся Лайам Девлин. – Язык королей. В переводе это означает: добро пожаловать. Белфаст 1975 Глава 16 Было почти четыре часа утра. Девлин поднялся и открыл дверь ризницы. На улице было тихо, но в воздухе висел едкий запах дыма. Пошел дождь. Девлин поежился и закурил сигарету. – Что может сравниться с такой вот бурной ночью в Белфасте? – Скажите, – начал я, – а вам больше не приходилось иметь дело с Дагалом Манроу? – Приходилось. – Он кивнул. – С тех пор мы встречались несколько раз. Старик Манроу – заядлый рыболов; он все время пытался что-нибудь выудить. Я не понял, шутит он или говорит серьезно, поэтому снова спросил: – Ну хорошо, а что было потом? Как Дагалу Манроу удалось сохранить все это в тайне? – Как? Ты же помнишь, что, кроме Манроу и Картера, никто не знал, кто такой Штайнер. Этот бедняга лейтенант Бенсон, сестра Мария Палмер и отец Мартин думали, что он обычный военнопленный, немецкий летчик. – А как объяснили смерть Майкла Райана и его племянницы? Брата и сестры Шоу? – Тогда, в начале года, немцы опять начали бомбить Лондон. «Малый блиц», как называли эти налеты горожане. И для английской разведки это пришлось весьма кстати. – В каком смысле? – Во время бомбежек гибли люди, в том числе, например, Максвелл Шоу и его сестра Лавиния. Они погибли во время налета немецкой авиации на Лондон в январе 1944 года. Возьми «Таймс» за тот месяц. Там есть некролог. – А Майкл Райан и Мэри? Джек и Эрик Карверы? – Про них в «Таймсе» не писали – они ведь не такие важные персоны. Но все они, так же как и Шоу, были сожжены в одном крематории в северной части Лондона. Пять фунтов серого пепла – и никакого тебе вскрытия. Все они числятся как жертвы бомбежки. – Ничто не меняется в этом мире, – заметил я. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|