Бархатное прикосновение :: Джеймс Стефани
Страница: 6 из 67 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЧи існує дружба на світі? 29.08.10 - 08:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Ну, хорошо, — с неожиданным облегчением сказал Холт. — Я очень рад, что вам здесь нравится. Я, пожалуй, начну переносить ваши вещи из машины. — Спасибо. Лэйси сложила письма на подоконнике и направилась к машине помочь Холту разгружать вещи. — Так, значит, вы не шутили, когда говорили, что это все ваше имущество? — решился наконец спросить Холт, доставая из машины магнитофон. — Нет, — ответила Лэйси. — Это действительно все мое имущество. Перед отъездом я устроила одну из самых грандиозных распродаж, которые когда-либо видела Айова. Я продала даже дом, — несколько самодовольно добавила она, направляясь вслед за Холтом к коттеджу с чемоданом в руке. Когда они вошли в гостиную, Холт аккуратно поставил магнитофон на невысокий кофейный столик. — А что вы будете делать, когда лето кончится? — спросил он. — Не имею ни малейшего представления, — спокойно ответила Лэйси. — Там будет видно. Я уже сказала, что ищу работу; и мне предстоит кое-что сделать, прежде чем я решу, где буду работать. А пока… мой дом здесь. Холт на мгновение остановился, наблюдая за Лэйси, идущей по коридору. Легкий ветерок игриво раздувал на ней платье. — Вы знаете, — сказал он, — мне очень не хотелось бы это говорить, но, если честно, глядя на вас, никогда не скажешь, что вы библиотекарь из провинциального городка. — Это просто замечательно, — ответила Лэйси. — А кстати, — спросил Холт, — что значит буква «Л» перед вашей фамилией? — Лэйси. — Она улыбнулась и отступила на шаг, прячась от солнечных лучей. Она чувствовала, как кровь приливает к ее лицу, и ей было неловко. Холт Рэндольф даже не пытался скрывать свой чисто мужской интерес к Лэйси, когда она стояла, освещенная солнцем, и ее платье просвечивалось насквозь. Интересно, подумала Лэйси, неужели все мужчины здесь будут так бесцеремонно ее рассматривать? В Айове… Она попыталась отогнать от себя эту мысль, но безуспешно. В Айове она никогда не надела бы такое платье. — Но ведь и вы, — решительно продолжила она, — совершенно непохожи на человека, который, как я предполагала, заведует всем этим хозяйством. Все-таки у нас еще очень много стереотипов. — Непохож? — Глаза Холта блеснули. Казалось, что сказанное Лэйси развеселило его. — И на кого же я похож? Лэйси, склонив набок голову, принялась с подчеркнутым вниманием рассматривать его. — Ну, мне кажется, вы могли бы управлять скотоводческой фермой, или работать на морской нефтяной вышке, или… — А пока, — раздался позади нее незнакомый голос, — Рэндольфу неплохо и здесь, не правда ли, Холт? У него просто дар управлять гостиницей. Лэйси удивленно обернулась и увидела в коридоре высокого молодого человека, темноволосого, с карими глазами и изящными усиками. — Так вы и есть та самая библиотекарь, о которой он говорил, — произнес юноша, несколько растягивая слова. — Здравствуйте. Меня зовут Джереми Тодд, и все это лето я буду вашим соседом. — Его взгляд упал на нераскрытую коробку с рисовальными принадлежностями, которую она только что достала из саквояжа. — Вы имеете какое-то отношение к искусству? — Здравствуйте. Меня зовут Лэйси Селдон, и я, право, не знаю, что вам ответить, — весело сказала она, доставая еще одну коробку с кисточками и красками. — Я никогда еще не пробовала рисовать. Но этим летом хочу попытаться. — Добрый день, Тодд. — Тон, которым Холт произнес приветствие, заставил Лэйси слегка вздрогнуть. — Я вижу, ты не теряешь времени даром. — Увидев машину, я решил, что среднезападников понаехало больше, чем ты говорил, и пришел посмотреть, — все так же растягивая слова, ответил Джереми Тодд. Лэйси на мгновение закрыла глаза, обеспокоенная явными признаками мужского соперничества. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|