Белая вода :: Мерфи Уоррен
Страница: 5 из 116 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКрасивая любовь – пустая сказка. 25.06.10 - 10:12 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Двухсоткилограммовые дубовые распорные доски со стальной рамой привязали к массивным П-образным сооружениям, называемым виселицами, и тоже бросили в воду.
— Полный вперед! — приказал Роберто. Траулер вздрогнул и увеличил ход. С огромных катушек сматывался трос, сеть вздулась колоколом и открылась, подобно огромной всепоглощающей паутине. Трал исчез из виду. Там, внизу, распорные доски разойдутся, открывая вход в сеть для ничего не подозревающей рыбы. Впереди на воде уже показалась кровь. И кусочки рыбы. Скоро море оживет в кипении и охоте. Закон моря. Крупная рыба ест мелкую, а человек ест и ту, и другую. Сеть, как ячеистая пасть, приближалась к косяку, когда откуда ни возьмись появилась огромная рыбоперерабатывающая плавбаза. Она была серая. На фоне серого моря и уныло-серого неба она казалась призраком, олицетворением серой зимы. Взвыла туманная сирена, заставившая Роберто вскинуть голову. — Мадре! — едва слышно прошептал он. Схватив бинокль, он прочел название судна. — «Арен сор». — Квебекцы! — растерянно пробормотал он. Они редко выходили в открытое море, предпочитая ползать в знакомых водах реки Святого Лаврентия. К тому же они не ладят с Оттавой. Может быть, еще все обойдется. Но почти сразу в УКВ-рации для связи с берегом затрещал повелительный голос с плавбазы. Они окликали по-французски. Только по-французски. Роберто понял лишь название своего траулера, исковерканное до неузнаваемости. Он нервно схватил микрофон: — "Арен сор", я не говорю по-французски. Кто-нибудь из вас знает английский? В ответ снова послышалась угрожающе непонятная французская речь, перемежающаяся громом радиопомех. — Я повторяю, «Арен сор», я не понимаю по-французски. Кто из вас говорит по-английски? Похоже, что таких на судне не было. Громадная махина плавбазы медленно надвигалась на «Санто Фадо». Спрыгнув на палубу, Роберто присоединился к сыновьям. — Обрубать тросы? — обеспокоенно спросил Мэнни. Роберто колебался. Это был последний замет. И все равно не хотелось терять дорогой трал. А главное — мерзко было расставаться с надеждой поймать Патриарха. — Подожди. Еще есть время. Он метнулся к эхолоту и глянул на отметки. Рыбы остервенело жрали. Экран кипел зеленоватыми пятнами. Смешались треска и мойва, но не было сомнений, кто здесь хищник, а кто жертва. Трал медленно сметал в хвостовой мешок и треску, и мойву. Как и должно было быть. Роберто поискал глазами Патриарха. Сначала он его не заметил, отчего возросла надежда, что рыба уже в сети. Вдруг он возник в поле зрения. Эту отметку нельзя было не узнать. Странно, но рыба-гигант плыла через кипящую массу рыб, направляясь к какой-то отдаленной цели. Она, что ли, не голодна? Гигант проплыл по прямой через весь косяк и исчез за пределами экрана. Роберто посмотрел в ту сторону, куда направилась эта рыба. Там была плавбаза. Странно. Треска никогда не плывет по прямой, разве что преследует добычу. Тяжело вздохнув, он осознал, что упустил возможность, которая бывает раз в жизни. — Отдать сеть! — заорал он, чувствуя, что слова застряли в горле. Оба сына бросились к стопорам лебедки и дернули их со злостью и с силой. Барабаны завертелись, тросы хлестнули и скрылись за кормой. Последняя бухта троса исчезла в холодной негостеприимной Атлантике, и Роберто Резендеса охватила глубокая печаль. Вот так закончился последний замет «Санто Фадо». Недостойно. * * * Все последующие события разворачивались с ужасающей быстротой. С плавбазы спустили два серых баркаса. Они направились к «Санто Фадо». Еще можно было попытаться удрать, но Роберто решил, что это было бы неразумно. Не было доказательств, что он что-нибудь нарушил. Подозрения — конечно, но доказательств — никаких. Трал уже на дне. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|