Буду твоим единственным :: Гудмэн Джо
Страница: 9 из 178 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕБоже! Как больно и как одиноко! 11.08.10 - 07:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Нортхэм же даже без сюртука сохранил вид небрежной элегантности, и Элизабет подозревала, что женская половина гостей с восхищением поглядывает в его сторону, а мужчины тоже мечтают избавиться от верхней одежды. Ей вдруг пришло в голову, что граф не принадлежит к тем, кто следует общепринятым правилам, он тот, кто эти правила устанавливает.
— А вы бы оделись, если бы я возражала? — с любопытством спросила она. — Ни в коем случае, — ответствовал Нортхэм. — Просто мне хотелось узнать, как вы к этому относитесь. Элизабет рассмеялась: — Вы говорите очень забавные вещи. Он коротко улыбнулся и снова заговорил о своих друзьях. — Когда я сказал, что маркиз был один, я имел в виду отсутствие за столом Марчмена, Саута и вашего покорного слуги. Видите ли, у нас есть привычка — прискорбная, должен признать — подначивать друг друга на сомнительные выходки, всякий раз, как мы оказываемся вместе. Элизабет с трудом оторвала взгляд от его загорелых рук, поросших золотистыми волосками. Видимо, его светлость не впервые закатывал рукава этим летом и наслаждался общением с природой, не обремененный лишней одеждой. — Сомнительные выходки… — повторила она, прежде чем ее мысли окончательно разбежались. — Не удивлюсь, если в свое время вы наводили ужас на Хэмбрик-Холл. — Ужас? — Он покачал головой. — Ну нет. Даже самые скверные наши выходки не могли вызвать ужас. Мы просто… — он помедлил, подыскивая подходящее слово, — шалили. — Понятно. А теперь? — Ну теперь нас можно упрекнуть разве что в плохих манерах. Элизабет рассмеялась: — Вряд ли кто-нибудь так считает, иначе вы не пользовались бы таким спросом. — Спросом? — О, ради Бога! Незачем изображать скромность. Вам наверняка известно, что хозяйки салонов просто в восторге, когда вы принимаете их приглашения. — Вы имеете в виду меня одного или всю нашу компанию? — Вообще-то я имела в виду каждого из вас, поскольку не знала, что вы близкие друзья. — Значит, барон и баронесса довольны, что мы почтили их своим присутствием? — Конечно. Как вы можете сомневаться? Правда, я не со всем уверена насчет мистера Марчмена. Не припомню, чтобы я посылала ему приглашение, и не заметила, когда он приехал. — Уэст приехал по моему приглашению — с разрешения хозяйки, разумеется. Видимо, на это письмо она ответила сама. — Время от времени она это делает. Непонятно только, почему она меня не предупредила. — Это было действительно странно. Баронесса обычно ставила Элизабет в известность обо всех изменениях. — К тому же его не было вчера за обедом. — И его отсутствие не вызвало такого беспокойства, как опоздание Нортхэма и Саутертона. Очевидно, леди Баттенберн ждала его на пикник. — Он приехал всего на один день. Как только мы закончим с нашим делом, он уедет. Несмотря на вполне естественное любопытство, Элизабет не стала спрашивать, в чем заключается это дело. — Почему вы зовете его Уэстом? Нортхэм пожал плечами. — Нужно же было как-то его называть, а других сторон света не осталось. Норт, Саут, Ист, Уэст. Элизабет легко могла себе представить, как отчаянно маленькому Марчмену хотелось стать одним из них. — Бедный мистер Марчмен. — На вашем месте я не стал бы его жалеть. Со временем он дорастет до своего имени, как и каждый из нас. Элизабет нахмурилась: — Что вы имеете в виду? — В Хэмбрик-Холле я не был Нортхэмом. Она ожидала продолжения, но граф молчал, устремив взгляд на деревья, росшие на противоположном берегу ручья, за лугом. Элизабет взглянула на его профиль, словно высеченный смелыми ударами резца. В нем не было ничего, что служило бы признаком слабости. Решительно сжатый рот и твердая линия подбородка свидетельствовали о силе духа. Его нос с легкой горбинкой воинственно выдавался вперед. Только длинные темные ресницы, составлявшие резкий контраст с шапкой золотистых волос, наводили на мысль, что он не так уж неуязвим. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|