Чандра :: Коултер Кэтрин
Страница: 9 из 108 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Мортон и дюжина его людей последовали за ней. Обернувшись, девушка увидела, что солдаты Грейлама заняли позиции вдоль стен замка. Если кто-то из ее людей и попытался бы убежать, чтобы сообщить обо всем лорду Ричарду, ему это вряд ли удалось бы.
В большом зале замка стояла гробовая тишина. Слуги попрятались. Только карлик Креси одиноко стоял возле кресла лорда Ричарда. Увидев Чандру, он смущенно потупился. Как же она глупа, что забыла о давнем распоряжении отца: в случае осады замка спрятаться в потайной комнате над темницей и сидеть там, пока опасность не минует. Именно там сейчас были ее мать и брат. — Ну, Креси, здравствуй, — сказал Мортон, поднимая забрало. — Вот я и пришел за тем, что принадлежит мне. Карлик низко поклонился: — Так-то так, милорд. Однако вряд ли лорду Ричарду это… понравится. — Ему не следовало водить меня за нос, — отрезал Мортон, — пусть теперь расплачивается. — Я не выйду за вас замуж! — воскликнула Чандра. — Отец отказал вам. Вот увидите, Грейлам де Мортон, меня не возьмешь силой! — Приведите сюда леди Дороти и молодого лорда Джона, — приказал Мортон Эйберику. Коснувшись руки девушки, лорд заговорил с ней как с ребенком: — Послушай, что я тебе скажу, Чандра. Если ты откажешься выйти за меня замуж, мне придется увезти тебя и твоего брата в Вулфитон. Тогда, чтобы вернуть своего драгоценного наследника, твой отец согласится на любые условия, а уж тем более на наш брак. Не сомневаюсь, лорд Ричард предпочтет сына тебе. — Вам не найти Джона, милорд, — гордо ответила девушка. Мортон пристально посмотрел на нее. Вдруг Чандра представила себе, что он прикасается к ней как мужчина. От какого-то неведомого чувства у девушки перехватило дыхание, и она, сделав над собой усилие, запретила себе думать об этом. — Так, значит, он прячется, — равнодушно заметил Мортон. — Ну ничего, очень скоро его найдут. Подозвав парня с озорным лицом и огненно-рыжими волосами, Мортон сказал: — Не смейте убивать никого из солдат лорда Ричарда, пока они не оказывают сопротивления. А вот слуг заставьте приготовить к вечеру роскошный свадебный пир. Я же поговорю со священником отцом Толбертом. Мортон взял девушку за руку: — А ты, Чандра, пойдешь со мной. Ты, Креси, запишешь все расходы, за которые потом придется отчитаться перед лордом Ричардом. Чандра пошла рядом с Мортоном, всем своим видом выказывая презрение. — Куда мы идем? — На женскую половину, в твою спальню. Может, твой брат находится именно там. Девушка промолчала. Сейчас она думала о потайной комнате, где спрятались мать и брат. Только бы их не нашли! Тогда Мортон вынужден будет похитить ее и ничего не выиграет: их брак не будет освящен церковью. Чандра шла по лестнице, ведущей на женскую половину. У дубовой двери своей спальни она остановилась. Один из людей Мортона, шагнув вперед, распахнул дверь. Хотя ставни на узких окнах были открыты, в комнате было мрачно и холодно. Посреди спальни стояла Мэри, прижав от страха руки к груди. Глаза одного из охранников лорда вспыхнули от вожделения. — Это твоя служанка? — Нет, милорд, — ответила Чандра. — Мэри — дочь сэра Стивена, вассала моего отца. Чандра подошла к Мэри: — Она честная девушка. Мортон улыбнулся, затем кивнул слуге, чтобы тот оставался на месте. Подойдя к Мэри, Мортон поднял ее дрожащий подбородок. — Скажи мне, Мэри, где Джон? Я хочу видеть его на нашей свадьбе. Мэри крепко сжала руку Чандры. — Не знаю, милорд, — прошептала она, избегая сверлящего взгляда Мортона. Мортон оглядел Мэри с головы до ног. — А ты хорошенькая, — пробормотал он и коснулся ее груди. Чандра, метнувшись к Мортону, вцепилась ему в горло. Но он тотчас схватил ее за руки. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|