Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 15 мая, 19:12

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Чи існує дружба на світі?
Питання цікаве й тонке.
Воно постає перед кожним
І кожному воно близьке.
Друг найближча людина
Яка завжди допоможе в біді.
Вона вірна, щира й правдива-
Такі риси друга прості.
У дружби немає загадок,
І підлості, заздрощів, зла.
Вона, як тиха вода,
У плині летить водоспадом.... >>

29.08.10 - 08:51
Внутрішній світ

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Головокружительный роман   ::   Торп Кей

Страница: 4 из 68
 
 — И потом, путешествовать в одиночку легче, не надо никому угождать, кроме себя.

— У вас есть семья?

— Да, родители.

— Они не видели ничего дурного в том, чтобы позволить вам уехать так далеко от дома?

Челси издала нервный смешок.

— Они во мне уверены.

— Но, похоже, не имеют над вами власти.

— В моей стране женщины моего возраста считаются достаточно взрослыми, чтобы управлять собственной жизнью.

— А в моей стране женщины вашего возраста обычно подчиняются своим мужьям, — последовал наставительный ответ. — В вашей жизни есть мужчина?

— Во всяком случае, замуж я ни за кого не собираюсь, если вы об этом. — Челси начала терять терпение, учиненный допрос ей надоел. — Брак меня нисколько не интересует.

Никос снова окинул ее своим быстрым, оценивающим взглядом.

— Вам следует серьезно подумать о браке, пока у вас еще есть время.

Дерзкий ответ уже вертелся у Челси на языке, но она сдержалась. Вряд ли словесная перепалка приблизит ее к заветной цели. Совершенно ни к чему ссориться с Никосом. Нужно постараться расположить его к себе, а не настраивать против. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он догадался о ее истинных намерениях.

— Ценю вашу заботу обо мне, kirie, — улыбнулась она. — Мало кого беспокоит моя судьба, по большому счету.

Лесть явно не произвела должного впечатления.

— Мы договорились, что вы будете называть меня Никосом, — только и сказал он.

Молчавший до сих пор Дион решил, что пора обозначить свое присутствие.

— Моя сестра будет рада тебе, — заявил он. — Она постоянно жалуется на недостаток женского общества. Флорина тоже не замужем, хотя и надеется устроить свою судьбу в ближайшем будущем. Уверен, вы друг другу понравитесь.

Челси надеялась, что он окажется прав. Находиться здесь под фальшивым предлогом — уже само по себе достаточно плохо. Не хватало еще не поладить с кем-нибудь из членов семьи. Похоже, самое разумное решение — бросить рискованную затею, но она не могла заставить себя решиться на такое, пока есть хоть малейший шанс добиться своего. Никос твердый орешек, но, может, ей удастся его раскусить, если постараться. Прежде всего следует пробить его защитную броню.

— Если твоя сестра говорит по-английски так же бегло, как вы оба, у нас с ней не будет проблем в общении, — сказала она. — Мой греческий, увы, оставляет желать лучшего.

— Путешествия расширяют запас слов, — заметил Никос. — Как и туризм.

Челси удивленно приподняла брови.

— Вы связаны с индустрией туризма?

Вся Греция связана с туризмом, — последовал суховатый ответ. — Наша экономика в значительной степени зависит от него.

— Никогда бы не подумала, что вы лично встречали много туристов! Ведь Скалос частное владение.

— Моя жизнь не ограничивается Скалосом, — ответил Никос.

— Димитрис уже знает, что ты устраиваешь праздник по случаю дня его рождения? — спросил Дион. — Или готовишь ему сюрприз?

— Пусть он лучше удивится, чем разочаруется, если что-нибудь пойдет не так, — отозвался Никос. — Вы любите детей? — обратился он к Челси.

— Целиком я бы вашего сына не съела, — сострила та, вызвав смех на заднем сиденье. Никос хранил ледяное молчание. — Простите за неудачную шутку, — извинилась она, не осмеливаясь посмотреть в его сторону, и осторожно добавила: — Некоторых люблю.

— Димитрис тебе понравится, — заверил Дион. — Он отличный парень.

— Приходите к нам, если хотите, — пригласил Никос.

Челси, конечно же, не хотелось упускать возможность увидеть дом Пандроссоса, однако из приличия она сделала попытку отказаться:

— Очень любезно с вашей стороны, но я боюсь помешать семейному празднику.

Никос направил машину в двойные железные ворота. Его лицо оставалось непроницаемым.

1<<345>>68


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]