Гордость и соблазн :: Ли Эйна
Страница: 9 из 165 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЛюбовь моя, замок бессмертных веков 05.07.10 - 09:43 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Но у меня не было расстройства желудка! С наслаждением Эмили впилась зубами в сладкую, сочную мякоть. — О, как вкусно! Господь Бог знал, что делал, когда создавал апельсины. — Ты простила меня? — спросила Роза, старательно изображая раскаяние. — Ну конечно. Но в следующий раз твоя очередь быть больной, а уж я-то наемся всласть. — Надеюсь, следующего раза не будет, душечка. Как ни обворожителен и приятен этот мистер Маккензи, я надеюсь, что мы видели его в последний раз. Глава 2 В телеграмме на адрес «Гарви-Хаус», Лас-Вегас, Нью-Мексико говорилось, что к завтраку прибудут двадцать пять пассажиров. Девушки торопились закончить сервировку столов, пока поезд еще не подошел к станции. Глядя, как Роза раскладывает салфетки, Эмили неодобрительно нахмурила брови. — Роза, ты забыла, чему я тебя только что учила? — О да, да! — И Роза начала повторять, словно затверженный урок: — Слева кладут вилку и свежую салфетку, а ложка и нож должны лежать справа. Она быстро переложила на нужные места накрахмаленную льняную салфетку и тяжелое шеффилдское столовое серебро. — И ни минуты не осталось в запасе. Вон идет мистер Спадающие Бриджи. — Ш-ш-ш, Роза. Несколько дней назад он, кажется, услышал, как ты его называешь. — Что за задержка, барышни? — спросил Фаллон Бриджес, подскакивая к столику. — Поезд подойдет через пять минут, а вам нужно сервировать еще один стол. И метрдотель указал на него тощим пальцем. — Мы все успеем, мистер Бриджес, — вежливо сказала Эмили. — Надеюсь на это. Поворачивайтесь побыстрее. — К счастью, мы брали уроки балета и можем показать свое мастерство, — слащаво произнесла Роза. Бриджес бросил на нее уничтожающий взгляд. — Меня не интересуют ваши потуги на поприще юмориста, мисс Дюбуа. С этими словами Бриджес принялся измерять пальцами расстояние от каждого прибора до края стола. — Так-так, — пробормотал он, неодобрительно покачав головой. — Все лежит неправильно, мисс Дюбуа. И он переложил приборы. — Возможно, у меня пальцы длиннее, чем у вас, мистер Бриджес. — Ну, так подрежьте их немного. — Как ты думаешь, он имел в виду мои ногти? — прошептала Роза, когда надоедливый коротышка, продолжая проверку, проследовал к другому столу. — Поторапливайся, Роза, нам еще надо управиться со следующим столом. Я разложу приборы, а ты расставь чашки и блюдца. Эмили улыбнулась, увидев, с каким рвением Роза взялась за дело. Несмотря на Бриджеса, который был ужасным придирой и сторонником строгой дисциплины, Эмили любила свою работу. Это было самое лучшее дело, каким она когда-либо занималась — если не считать побега из дому, с которого все и началось. Теперь она была официанткой в ресторане «Гарви-Хаус». Две недели, которые прошли с тех пор, как они с Розой приехали в Ныо-Мексико, открыли для нее совершенно новый мир. Все здесь отличалось от той жизни, которую она знала раньше. Город, в котором теперь жили подруги, казалось, застрял где-то в прошлом. Ничто здесь не говорило о том, что в мире уже настали девяностые годы. Он остался таким же простым городком, каким был в начале освоения Запада. Вокруг на многие мили простирались плоские и бесплодные равнины, и только кое-где, далеко друг от друга, возвышались неприступные скалы, похожие на одинокие мачты в море прерий. Все это сильно отличалось от широких океанских побережий и ухоженных зеленых газонов Лонг-Айленда. Для здешних мужчин лошади были транспортом, а не развлечением, о котором вспоминали только во время охоты на лис или игры в поло. Большинство женщин носили простые платья из полосатой или клетчатой домотканой материи, а не разноцветный шелк и атлас, к которым Эмили привыкла у себя на родине. Девушка полюбила эту простоту. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|