Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 17:36

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

А я не знаю
как и быть,
Так нелегко жить ожиданьем,
Мне просто хочется любить,
Но нет любви на расстоянье.

Ты посмотри в мои глаза,-
Не уезжай,
я в счастье верю,
Но главных слов не смог сказать,-
Ушла ты,
сильно хлопнув дверью...

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Испанская леди   ::   Смит Джоан

Страница: 7 из 93
 
 – Эта чудная пора бывает только раз и, к сожалению, быстро проходит».

В эти комнаты она будет возвращаться после разнообразных приятных развлечений. Со вкусом обставленные апартаменты очень нравились ей. Дома в Испании отличались более богатой отделкой, доминировали золотые и красные цвета. А здесь зеленая узорчатая ткань занавешивала окна в спальне и примыкающей к ней комнате. Стены украшали картины, изображающие птиц, деревья и цветы, искусно выписанные кистью на светлом кремовом фоне. Основное место в спальне занимала большая массивная кровать, покрытая пушистым пледом. Хелена чувствовала, что будет проводить большую часть времени в маленькой гостиной с удобными резными стульями и изящным бюро.

После того как распаковали ее корреспонденцию и письменные принадлежности, Хелена разложила все в маленьких ящиках бюро. Ей хотелось бы иметь новую бумагу для писем, отпечатанную в Англии, потому что англичане, в отличие от испанцев, ставили перед именами детей титул своих родителей. «Леди Хелена», – так будут называть ее здесь. Англичане очень необычно произносят ее имя, несколько резковато. Дома оно звучало более напевно и мягче – Эулена.

Сверху на горке ее личной корреспонденции лежало письмо, адресованное просто Мойре. Мойра, сеньора Петрел-Джоанз была возлюбленной его отца. Хелена знала, что они поссорились, и Мойра уехала из Испании. Она хотела развестись с мужем и выйти замуж за ее отца, но тот не позволил ей опуститься до этого. Хелена еще не знала, как она сможет передать письмо. Папа написал его в надежде, что дочь разыщет Мойру в Лондоне и передаст непосредственно в руки адресату.

В Испании смотрели сквозь пальцы на то, что у замужней женщины есть любовник, но развод!..

Такой поступок расценивался иначе. Затем в Испанию просочился слух о кончине господина Петрел-Джоанз. Поле действий, таким образом, расчистилось, и влюбленные могли пожениться. В этом письме отец предлагал Мойре руку и сердце, умоляя ее вернуться в Испанию. Хелена решила сделать все возможное, чтобы доставить его адресату, ведь папа так одинок сейчас, когда его дочь уехала в Англию.

Раздался стук в дверь, и на пороге появилась леди Хедли.

– Это я, Хелена. Тебе понадобится служанка, чтобы помочь переодеться к обеду. Я предлагаю Салли. Она прислуживает мне, когда у моей горничной случаются приступы артрита.

– Салли, это та с pecas? – Леди Хелена потерла нос.

– Ты имеешь в виду веснушки? Да, бедняжка Салли страшно огорчена этим обстоятельства. Но ей очень хорошо удаются прически.

– Прекрасно, Madrina! Ты поможешь мне нанять слуг, si?

– В этом нет необходимости, дорогая. Элджернон прислал достаточно денег на всякие дополнительные расходы. Ты имеешь полное право распоряжаться моими слугами. Они обо всем позаботятся.

– Ну, нет! Папа сказал, что я не должна стать обузой. Мне также понадобится конюх, так как я собираюсь иметь собственный выезд en seguida.

– Я не уверена, что сейчас ездят en seguido, но, если это какое-то новое веяние, Эдвард узнает о нем.

– Это значит «сразу же». Наверное, мне следует говорить только по-английски.

– Превосходная мысль, по крайней мере до тех пор, пока я не освоюсь в испанском, – ответила ее крестная. – А пока что Салли будет прислуживать тебе. Мы обедаем в восемь, дорогая.

– Так рано?

– Рано? Ну, восемь уже довольно поздно. В провинции обедают в шесть. А, понимаю, в чем дело. Пока ты путешествовала, переводили время. Я слышала об этом трюке раньше. Как неудобно! Не знаю, из-за чего вся эта суета. Ведь если мы все будем говорить на одном языке и у нас будет одно и то же время, какой смысл в путешествиях?

Хелена изумленно хлопала ресницами, выслушивая этот поток глупостей. Теперь ясно, откуда у лорда Северна недостаток умственных способностей.

1<<678>>93


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]