Когда распускаются розы :: Тэйер Патрисия
Страница: 10 из 62 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В последнее время семья взялась за различные отрасли в строительстве. Работы было предостаточно. Чтобы ее выполнять, наняли побольше людей. Но фирма «Ковелли и сыновья» никогда не гналась только за количеством объектов. То, что она делала, всегда славилось качеством. А Раф считался лучшим плотником в округе. Спасибо отцу. Вот почему он так разговаривал с Шелби Харрис! Сейчас Раф вспомнил, как оставил ее на пороге «Стюарт манор». Какие ноги, какие глаза... Но почему-то он считал, будто бросил ее. А что же Гэс Нортон? Его фирма «Нортон констракшн» – просто дешевка. Рафу была противна одна мысль, что Гэс наложит свою грязную лапу на все работы по дереву в главном здании старинного поместья. – Эй, братец! Раф обернулся и увидел Рика, который нес на руках сына Джилл, Лукаса. Малыш улыбнулся и потянулся к дяде. Раф взял мальчика и усадил его на стойку бара. – Привет, Лукас! – Хай, – сказал Лукас застенчиво. Раф взглянул на брата. – Как я понимаю, вы оба пришли навестить некую симпатичную блондиночку официантку. – Угу, – пробормотал Рик, посмотрев туда, где Джилл обслуживала столик. – Требуется немало сил, чтобы крутиться так целый день. – Все люди должны трудиться, чтобы зарабатывать на жизнь. – А я что, не работаю? – возмутился Рик. – Сейчас, правда, на себя. Меняю полы на Эш-стрит. – Он говорил о доме, который они с Джилл купили несколько месяцев назад. После того как въехали, решили отремонтировать каждую комнату. Уже отделали кухню и детскую для Лукаса. – А я пообщался недавно с Шелби Харрис. – С той женщиной, которая купила большое старое поместье «Стюарт»? – Да. Она планирует открыть там гостиницу. Так что работы в поместье на несколько месяцев. Папе такая бы понравилась. – А не трудился ли он там, когда мы были детьми? Раф кивнул. – Отец сделал кухонную мебель для миссис Стюарт двадцать лет назад. Но сегодня я гарнитура пока не видел. – И что ты делаешь для этой мисс Харрис? – Ничего. – Ей не понравилась твоя физиономия? – Я показался слишком дорогим подрядчиком для нее. Думаю, она истратила практически все, купив поместье. У Харрис осталось слишком мало денег, чтобы провести реставрацию. Спонсоров не примет. Это упрямая и гордая женщина. – О, ты заметил, что она женщина. Хорошо. Молода? Симпатична? Раф пожал плечами. – Она примерно нашего возраста, но я не обращал особого внимания на ее внешность, – солгал он. – Ты что, не можешь вспомнить, симпатична она или нет? Дожил, слишком долго обходился без женского общества. Раф одарил брата пронзительным взглядом. – А где мне было взять время? Я пытался поддерживать бизнес на плаву. – И делал это, могу отметить, прекрасно. – Рик открыл пачку хлебных палочек и дал одну Лукасу. – Знаешь, как я благодарен тебе за то, что ты не бросил наше предприятие, пока меня не было все эти годы. Младший брат Рафа сначала подался на флот, а затем уехал в Техас попытать счастья в нефтяном бизнесе. Про фирму семьи он тогда и не вспоминал. А вот для старшего брата фирма «Ковелли и сыновья» была очень дорога. Не в материальном смысле. Работать в фирме для Рафа было делом чести. Помня уроки отца, Раф стремился стать профессионалом не только в плотницком деле, но и в других строительных отраслях. Рик вмешался в мысли брата: – Я понимаю, что работы у тебя более чем достаточно. Но поговорим о другом. Чарли сказал мне, что ты готов сдать в аренду помещения под офисы в передней части своего дома. Раф кивнул. – Относительно этого я дам объявление на следующей неделе. Можно сдать и апартаменты наверху, которые приносят мало дохода. Если бы ты не был занят отделкой собственного дома, мог бы подумать о решении данного вопроса. – Раф повернулся к своему маленькому племяннику; – Правильно, парень? Мальчонка радостно заулыбался. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|