Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 07:28

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Не надо так. Зачем? Всё изменилось.
Ни в чём не виноваты наши сны.
А счастье... Сколь могло оно - продлилось.
Пусть и не дольше, чем дожди весны.

Поверь. Никто из нас не идеален.
Мечты всегда реальности милей.
Но мы всего лишь мы. И будем нами.
Нам ни к чему ходить за семь морей.... >>

01.07.10 - 09:48
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Контрабандистка   ::   Лоуренс Стефани

Страница: 164 из 165
 
А после того, как Джек прочитал официальную бумагу, освобождавшую их от наказания за провоз контрабанды, псе буквально рты раскрыли от удивления.

— Такой документ будет разослан во все таможни графства Норфолк. Тут написано, что с вас снимаются все обвинения. — Джек свернул пергаментную бумагу с указом в трубку и положил ее в карман. — Вам решать, как жить дальше. Но раз уж вам дали шанс начать новую жизнь, я советую каждому хорошо подумать, прежде чем приниматься за старое. — Он невесело усмехнулся. Что-то ему подсказывало: как бы ни развивались события, ханстентонская шайка не канет в Лету. — Вы наверняка будете обрадованы, узнав, что я ухожу в отставку с должности начальника таможни. Сомневаюсь, что в ближайшее время кто-нибудь изъявит желание занять столь хлопотное место.

Лорд Хендон обвел глазами всех контрабандистов и обнажил в улыбке белые зубы.

— А теперь, друзья, я должен с вами попрощаться. — Он повернулся и пошел к двери. Контрабандисты смотрели ему вслед, переговариваясь, но никто не последовал за Джеком, кроме Мэтью и Джорджа.

Теперь лорд Хендон стоял около старого рыбацкого домика и смотрел на красноватую осеннюю листву, на мрачную темную красоту сосен на холмах, на звезды, мерцавшие на черном небе. Он вдруг почувствовал прилив сил, и сожаление о безвозвратно потерянном отодвинулось куда-то.

— Значит, карьере капитана Джека пришел конец? — спросил Джордж.

— Может быть, — ответил Джек. — А может быть, и нет. — Он пошел вперед, загадочно улыбаясь.

Джордж озадаченно посмотрел на приятеля. Вдруг за соснами послышался цокот копыт. Джордж и Мэтью переглянулись, но Джек только ускорил шаг. Впереди показались силуэты двух лошадей, казалось, они играли друг с другом — черная кобыла и серый жеребец.

— Чудесные лошади, — промолвил Мэтью, узнав Делию и Фаворита. — Вот бы получить от этой пары жеребенка.

— Ты можешь думать о чем-нибудь, кроме выведения породы? — хмыкнул Джордж.

Джек сел в седло и подождал, пока Кит успокоила кобылу. Вскоре лорд и леди Хендон, попрощавшись с Джорджем и Мэтью, растворились в темноте.

Джордж отвязал поводья своей лошади от дерева и тоже отправился домой. Ах, как хотелось ему поскорее там оказаться! Ведь дома его ждала молодая жена, миссис Эми Смитон.

Когда впереди показались владения Хендонов, Джек повернулся к жене.

— Тебе следовало бы перестать кататься на Делии, — лукаво улыбаясь, заметил он.

— Почему? — спросила Кит, похлопывая шелковистую шею кобылы.

— Как бы тебе объяснить… Понимаешь, теперь ей приходится нести больший груз, чем раньше.

Кит не сразу поняла, на что он намекает. Несколько дней назад она открыла, что беременна и в их семье ожидается прибавление. Кит частенько вспоминала, как он воспринял это известие. Подбежал, подхватил ее на руки и, опустившись со своей ношей в кресло, крепко прижал ее к себе, словно боялся, что она убежит. Он был так горд предстоящим отцовством и старался всячески оградить ее от всего, что, по его мнению, могло повредить жене в ее положении. Значит, он считает и прогулки на лошади вредными для нее?

Вдруг она поняла, что он имел в виду, и ахнула. Глаза ее сузились от негодования.

— Джек Хендон! Вы хотите сказать, что позволили вашему несносному жеребцу добраться до Делии?

— Но, дорогая моя, — вкрадчиво произнес Джек, — почему ты отказываешь Делии в удовольствиях, которыми так наслаждаешься сама?

Кит не знала что ответить. «Это возмутительно! — подумала она. — Почему последнее слово всегда остается за ним?» Нахмурившись, она натянула поводья, но Джек тут же ее догнал.

— Ты довольна, что капитана Джека больше нет?

— Но ведь капитан Джек, кажется, не умер? — спросила Кит, улыбнувшись.

1<<163164165


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]