Леди-обманщица :: Смит Бобби
Страница: 10 из 162 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Люк уже собрался было пройти дальше, как вдруг почувствовал, что за его спиной кто-то появился. — Оставайтесь там, где стоите, мистер! — прозвучал низкий голос с явной угрозой. Люк замер и, медленно обернувшись, увидел высокого седого мужчину, который направил дробовик прямо в Люка. — Добрый день! — вежливо произнес Люк. — Может быть, добрый, а может быть, и нет, — хмуро ответил мужчина. — Что вы здесь делаете? Он неторопливо обошел Люка и направил ему дробовик в грудь. — Так, чего вы здесь хотите? — Ты — Джесси? — Да, я Джесси. — Джорж Джексон рассказывал мне о тебе. Меня зовут Люк Мейджорс, я — новый хозяин ранчо. Джексон проиграл мне его в покер в Гальвестоне. Бумаги на владение ранчо лежат в моей седельной сумке, можешь взглянуть на них, если хочешь. Он кивнул в сторону своего коня, но не сделал при этом ни малейшего движения в том направлении. Люк отлично знал, что может сделать с его грудью заряд дробовика, вылетевший из ствола на расстоянии трех метров… — Принесите их! — сурово приказал Джесси, указав дробовиком в сторону коня. Люк медленно, без резких движений прошел к коню, достал документы и подал их Джесси. Тот, не опуская ствола, прочитал их, внимательно посмотрел на Люка и только после этого опустил ружье. — Этот человек всегда производил впечатление полного идиота, — пробурчал Джесси. — Извините за дробовик, мистер. Сейчас приходится держать ухо остро, потому что тут шатается много всякого сброда. Наконец, он улыбнулся и дружелюбно протянул новому хозяину руку. — Меня зовут Джесси Харди. Я работаю здесь с семьдесят третьего, именно тогда мистер Джексон нанял меня. — Рад с тобой познакомиться, Джесси. Люк обнаружил, что у работника крепкая рука, твердое рукопожатие и прямой взгляд честного человека. Джесси сразу же понравился ему. — Пойдемте, я покажу вам дом, — предложил Джесси. — Благодарю, — кивнул Люк. Через полчаса Люк и Джесси стояли в загоне для скота и считали лошадей. — Двадцать, — произнес Джесси. — Да, двадцать, — подтвердил Люк. Итак, он стал владельцем двадцати лошадей и около двухсот голов крупного рогатого скота. — Ты останешься работать со мной? — спросил Люк. — Мне бы очень хотелось, — коротко ответил Джесси. Услышав это предложение, он почувствовал облегчение. Судя по всему, жизнь с новым хозяином не станет хуже. Люк Мейджорс произвел на него впечатление умного человека, он, несомненно, станет более серьезно относиться к управлению ранчо, чем прежний хозяин. — Отлично, — кивнул головой Люк. — Да, вот еще что. Я хочу изменить название этого поместья. Его новое название будет символизировать то, что я выиграл его в покер. — Ага, значит, это будет какая-то комбинация карт, — сообразил Джесси. — Ранчо «Рояль»? Или ранчо «Фул»? Люк улыбнулся. — Нет, я хочу назвать его «Троицей». — «Троицей»? Выражение лица Джесси отразило одновременно недоумение и недоверие. — Неужели Джексон проиграл ранчо за тройку? — Если точнее, то за три тройки. У Джексона было две пары, и так продолжалось почти всю ночь. Это сулило ему выигрыш, но мне повезло… Люк еще раз окинул взглядом принадлежащие теперь ему земли, и впервые за последние годы у него возникло чувство уверенности в себе и в своем будущем. — Очень повезло, — задумчиво произнес он. В салун «Одинокая звезда» вошли двое мужчин, которые, судя по их внешнему виду, проделали долгий путь. Бармен насторожился. Он не мог бы объяснить, что именно вызвало у него ощущение тревоги. Может быть, суровое выражение лиц этих мужчин, может быть, исходившая от них озлобленная решимость. Во всяком случае, они не понравились бармену. — Мы разыскиваем одного человека, — подойдя к стойке бара, произнес тот, который выглядел помоложе. — Сюда заглядывают многие, — уклончиво произнес бармен. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|