Леди и горец :: Гарнетт Джулиана
Страница: 7 из 143 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы всё ещё грустишь о Ней украдкой 24.06.10 - 07:46 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Должно быть, со стороны все это выглядело чрезвычайно забавно, поскольку разбойники покатывались со смеху; но потом кто-то из всадников с волнением в голосе произнес:
— Возьмем с собой обеих, иначе нам конец! Кадделы наступают! Среди конского ржания и топота, звяканья сбруи и всеобщего хаоса Джудит различила доносившиеся откуда-то со стороны приглушенные крики. Хотя Джудит не видела тех, кто кричал, она поняла, что им с Мейри на помощь спешат слуги Кадделов. Если бы ей хватило сил и она сумела бы хоть ненадолго задержать разбойников, Кадделы непременно настигли бы их. Мейри так сильно сжала ручонками шею Джудит, что ей стало трудно дышать и она ничего не видела, кроме лоснящегося бока лошади, голой ноги всадника и его руки, в которую она вцепилась зубами… Неожиданно мужчина резким движением вырвал руку и завопил от боли. Джудит, опасаясь, как бы он не схватил девочку, изо всех сил прижала ее к себе. Но тут на голову Джудит обрушился еще один тяжелый удар, из глаз у нее посыпались искры, мир вокруг завертелся, а земля стала уходить из-под ног. Секундой позже она услышала пронзительный вопль отчаяния и лишь в следующее мгновение сообразила, что это кричит она: разбойники — на этот раз в четыре руки — стали отнимать у нее Мейри, а у нес уже не было сил оказать им сопротивление… В следующий миг все вокруг окутала тьма. Глава 2 — Надо было эту сучку убить! Гортанная гэльская речь проникла в затуманенное сознание Джудит. Поморщившись от пульсирующей боли в голове, она приоткрыла глаза и увидела выхваченные тусклым лунным светом из темноты расплывчатые силуэты. Мужчина, чьи слова она услышала, как только пришла в себя, поливал из фляжки прозрачной жидкостью истерзанную зубами руку и постанывал от боли. Он сидел на пеньке, рядом с ним расположился на корточках другой разбойник, светловолосый, и хихикал. — Она слишком красива, чтобы ее убивать, — заметил светловолосый. Когда парень чуть повернул голову, Джудит заметила, что он гораздо моложе, чем ей показалось. Он снова засмеялся, продемонстрировав ряд ослепительно белых зубов. — Кроме того, она здорово дралась, и ты не можешь этого не признать. — Хороший ты сын, нечего сказать! Отцу больно, а ты гогочешь. Голос у говорившего был недовольный, можно сказать, обиженный, что вызвало новый взрыв смеха у тех, кто его окружал. Ночной воздух был холодным и влажным. Видимо, недавно прошел дождь. Джудит пришла к такому выводу еще и потому, что у нее промокло платье и она в нем озябла. Выдохнув изо рта струйку пара и еще раз содрогнувшись всем телом, Джудит вдруг осознала, что Мейри находится рядом с ней и спит тяжелым, неспокойным сном смертельно усталого, измученного существа. Деревьев видно не было: непроницаемая бархатная тьма поглотила окружавший поляну лес. Близилась ночь; Джудит находилась без сознания довольно долго и теперь задавалась вопросом, как далеко их увезли от замка и удастся ли Кадделам их догнать. Мысли, приходившие ей на ум, были неутешительными, и ее охватил страх. Пытаясь хоть немного успокоиться, она несколько раз глубоко вздохнула. Поддаваться панике она просто не имела права. Приглушенные голоса собравшихся в центре поляны воинов вновь стали достигать ее сознания, которое к этому времени уже окончательно прояснилось. Похитители спорили, что с ней делать — бросить в лесу или забрать с собой. По-видимому, для них она собой ценности не представляла. — Она умеет ладить с ребенком, — сказал светловолосый молодой парень и, ткнув большим пальцем через плечо, указал на Джудит. — Кроме того, у нас будет одним заложником больше. Чем плохо? Мужчина постарше, с рыжими, тронутыми сединой волосами, негромко выругался и, баюкая, как ребенка, располосованную зубами Джудит руку, произнес: — С ней неприятностей не оберешься, помяните мое слово. — А лучше, если девчонка будет без конца реветь? — сказал со знанием дела один из похитителей. — У меня лично не хватит духу засунуть ей в рот кляп. Еще задохнется. Так что лучше взять женщину с собой. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|