Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 01 мая, 22:10

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

....в доме том темно и пусто,
за окном взошла луна...
-знаешь, милый, мне так грустно,
потому что я одна...

12.08.10 - 12:38
ЛЮБОВЬ

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Любовная лихорадка   ::   Максвелл Кэти

Страница: 3 из 133
 


Она повернулась в сторону Ли:

– Он собирался сделать предложение, но желание досадить мне заставило вас обратить свое внимание на кавалера моей подруги.

– Это совершеннейшая нелепица! – воскликнула Ли.

– Неужели? – Голос Тэсс был суров. – Насколько мне известно, мистер Гардистон не обладает ни большим состоянием, ни влиятельными покровителями. Он не относится к числу тех, кого ваша нетерпеливая матушка могла бы наметить на кандидатуру подходящего зятя.

В глазах Ли вспыхнул злобный огонек, но она не стала возражать против столь резкой оценки своей матери. Вместо этого лишь сказала:

– Арчи очень мил, а характер иногда значит больше денег.

Тэсс испытывала большие сомнения относительно способности Карролтонов оценить душевные качества окружающих, но не стала высказывать их вслух. Она решила подыграть Ли:

– Так что же, когда нам ждать объявления о вашей помолвке?

– О, об этом не может быть и речи, – быстро отозвалась Ли. – Мистер Гардистон и я не подходим друг другу.

Тэсс выразительно хмыкнула и, понизив голос, произнесла:

– Думаю, ваша внезапная привязанность к мистеру Гардистону имеет прямое отношение к маркизу Редгрейву, который сделал мне предложение не далее как две недели назад. Вы с вашей матушкой так радовались, что вам, наконец, удалось поймать в силки богатую дичь, но тут он обратил свое внимание на меня, а тягаться с такой соперницей, как я, невозможно.

Ли высокомерно вздернула подбородок:

– Редгрейв ничего не значил для меня.

– Конечно, не значил, – поддакнула Тэсс. – Ведь всегда найдется тот, кто предложит более высокую цену.

На мгновение в комнате воцарилась гробовая тишина. На щеках Ли появился лихорадочный румянец, а Анна лишь охнула от неожиданности.

Но Ли быстро пришла в себя и нанесла ответный удар:

– Вероятно, вы говорите о себе?

Свидетели этой сцены затаили дыхание. Никто до этого не смел, перечить могущественной Тэсс. Даже Анна со страхом ждала развязки.

Тэсс отступила на шаг, словно желая лучше разглядеть соперницу. Что ж, надо признать, девчонка была не лишена храбрости.

– У меня есть чувство собственного достоинства.

– И у меня тоже.

– Хотелось бы верить.

Она обратилась к присутствовавшим в комнате:

– Мы должны уважать друг друга. Только представьте, Эмми, что я вдруг решу положить глаз на вашего поклонника или кавалера Дафны. – Она взглянула на девушку, стоявшую слева от нее. – Наша жизнь превратится в хаос. Мы станем похожими на дикарей из какого-нибудь племени.

Такое сравнение заставило девушек поморщиться от отвращения.

– Вы знаете, что существуют правила, которые мы обязаны соблюдать, – сказала Тэсс. – Ли нарушила их.

Несколько дебютанток согласно закивали.

– Какая глупость! – горячо запротестовала Ли. – Я не добивалась внимания мистера Гардистона. Он всего лишь пригласил меня на танец. Я немного пофлиртовала с ним, но разве это преступление? Что было бы со всеми нами, если бы мы отказывали себе в столь невинном удовольствии, как флирт? Мистер Гардистон, если пожелает, может снова очаровывать мисс Барнетт.

– Я не нуждаюсь больше ни в каких знаках внимания с его стороны, – поспешно отозвалась Анна.

Ли улыбнулась с победоносным видом.

– Видите? – обратилась она к Тэсс. – Вы обвиняете меня, а мисс Барнетт заявляет, что больше не желает общаться со своим поклонником. Я оказала ей услугу, вынудив его продемонстрировать свою истинную натуру.

– Не пытайтесь обелить себя... – начала было Тэсс, но Ли прервала ее:

– Не указывайте мне, что делать. Вы не королева, мисс Хемлин, а лишь одна из участниц игры, цель которой – удачное замужество. И, должна заметить, вы уже довольно давно в нее играете. О, как я могла забыть? Вы же так любите изображать из себя недосягаемый идеал.

1234>>133


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]