На холмах любви :: Ли Эйна
Страница: 4 из 134 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Много лет Кэмпбелл ухаживал за Элизабет, надеясь, что получит ее в жены.
– Леди Элизабет, ваша красота расцветает с каждым днем. – Молодой человек отвесил девушке поклон. – Спасибо, лорд Кэмпбелл. Вы настоящий поэт. – Элизабет протянула ему руку. Уолтер Кэмпбелл поднес ее руку к губам, глядя на девушку обожающим взглядом. – Ваш самый покорный слуга, миледи. – Как мило с вашей стороны, что вы приехали поздравить меня. Сунув руку за борт атласного сюртука, Уолтер достал узкую бархатную коробочку. – С днем рождения, Элизабет. Не откажитесь принять этот скромный дар в знак моего преклонения перед вами. – Ах, Уолтер, как вы внимательны! Элизабет открыла изящную коробочку, и глаза ее блеснули. На атласной подушечке лежал веер с ручкой из слоновой кости, покрытой искусной резьбой. Сделав ловкое движение кистью, Элизабет развернула веер, обтянутый белым шелком, и прикрыла им лицо. Она взмахнула длинными ресницами, а ее большие карие глаза глянули на молодого человека пылко и маняще. – О, миледи, красота веера блекнет перед красотой ваших глаз. Думаю, здесь не найдется ни единого человека, который был бы слеп ко всему, кроме карих глубин этих бархатных сфер! В ответ на столь высокопарную речь Элизабет тихо рассмеялась. – Лорд Крейвер, вы шутите. Неужели я такая круглая, что похожа на сферу? Возможно, я вас неправильно поняла? Кэмпбелл опустил голову. – Не смейтесь надо мной, Элизабет. Половина Шотландии знает, что вы держите меня на коротком поводке! Разве вам не достаточно этого? Элизабет снова рассмеялась и поцеловала молодого человека в щеку. – Уолтер, это же просто шутка. Ваш подарок очень мил, и я всегда буду его беречь. Кэмпбелл улыбнулся, предложил Элизабет руку, и они пошли по залу. Девушка улыбалась и приветливо кивала в ответ на многочисленные поздравления и пожелания всего наилучшего. Их остановил худощавый темноволосый юноша. – С днем рождения, леди Элизабет. – Он робко улыбнулся. – Благодарю вас, сэр Уильям. Я очень рада, что вы пришли провести этот вечер у нас. – Могу ли я иметь удовольствие пригласить вас на этот танец, миледи? – Разве не понятно, что леди Элизабет уже обещала этот танец другому? – вспыхнул Уолтер Кэмпбелл. Молодой человек смешался. – Приношу свои извинения, миледи. Простите меня. – И с этими словами он удалился. Грубость и ревность Кэмпбелла рассердили Элизабет. – Уолтер, я устала от вашей ревности. Уильям Кэмпбелл – ваш двоюродный брат, чувствительный и робкий юноша. Ваше грубое поведение совершенно непростительно. Я не обвенчана с вами, а значит, сама могу решать, с кем мне танцевать. – Когда-нибудь мы обвенчаемся, Элизабет. – Вы же знаете, я помолвлена с лордом Эшли. – Ха! Вам, так же как и мне, нет никакого дела до этого договора. Взял ли он на себя труд хоть один раз посетить вас за все эти годы? А теперь, когда Шотландию раздирает гражданская война, Хайленд – не более чем рассадник мятежников и бунтарей, таких как Монтроз. Ваш отец никогда не станет настаивать на том, чтобы вы выполняли этот договор. – Как бы там ни было, решение остается за моим отцом, а не за вами, Уолтер. Элизабет повернулась и пошла прочь. Молодой человек остался в одиночестве, провожая девушку мрачным взглядом. Увидев отца, Элизабет тут же забыла свой гнев и нахмурилась. Уж не заболел ли он? С прошлой недели она стала замечать в отце какие-то перемены. Походка его стала медленнее, улыбался он одними губами – глаза не улыбались. Часто она ловила на себе его пристальный взгляд, при этом на отцовском лице отражались грусть и беспокойство. Или он тревожится за ее брата, Эндрю, который ушел воевать? Элизабет подошла к отцу и поцеловала его в щеку. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|