Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 02 мая, 14:11

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

В ПАМЯТЬ О ТЕБЕ
Не хмурься. Я только коснусь твоих плеч,
Поправлю неровную прядь,
Дотронусь до уст твоих пламенем свеч,
Оставлю свою печать.

Ты скоро покинешь навеки мой дом,
Исчезнешь в бурливой толпе.
Но дождь, что струится за тёмным окном,
Всегда будет петь о тебе.... >>

29.06.10 - 12:55
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Нефритовый остров   ::   Лоуэлл Элизабет

Страница: 172 из 173
 


В первый раз за все время раздался голос Дэниела Тана:

– Несколько месяцев назад Хэрри приказал мне начать проверку содержимого хранилища, используя перечень прошлогодней инвентаризации. Он не объяснил, зачем это нужно.

– Чтобы вы могли искренне обвинить Лайэн в воровстве, вот зачем, – сухо произнес Кайл. – Что вы и сделали.

– У меня были на то причины.

– Дерьмо собачье! – Лайэн прервала перевод, однако Кайл продолжал, как бы не заметив этого:

– Ты так ревновал и злился на Лайэн из-за ее близких отношений с Вэнем, что просто умирал от желания обвинить ее в чем угодно. А тот факт, что она дочь многолетней любви твоего отца, лишь сделал месть еще более сладкой.

– Я уже попросил прощения у Вэня и у всех членов семьи.

– Нет, не у всех. У тебя есть сестра по отцу…

– Довольно, Кайл, – прервала его Лайэн.

– …которая отказалась указать на тебя пальцем, хотя ей бы это очень помогло. А она в тот момент крайне нуждалась в помощи. У тебя были все основания, мотивы и возможность красть нефрит, но она ни разу даже не упомянула твое имя.

Лицо Дэниела потемнело от гнева.

– Я ни за что не стал бы красть у своего деда!

– Тем не менее ты принял как само собой разумеющееся, что Лайэн могла красть у своего деда, – сдавленным голосом произнес Джонни. – Ты преспокойно обвинил мою дочь – свою сестру – в воровстве. Почему? Что она тебе сделала, за что ты ее так ненавидишь?

Дэниел ничего не сказал. Однако ответ был очевиден: ревность.

Послышался шуршащий голос Вэня, требовавшего, чтобы ему перевели. Джонни быстро заговорил по-китайски. Выслушав все до конца, Вэнь стукнул тростью об пол, требуя тишины.

– Дэниел допустил несправедливость по отношению к своей сестре.

Оба его сына замерли. Ни разу до этого они не слышали, чтобы Вэнь упоминал о родственных связях Танов с Лайэн Блэкли.

– Но основная вина лежит на мне, – продолжал Вэнь. – Я подал пример. Меня вполне устраивало такое положение вещей, когда я мог использовать ее врожденную любовь к нефриту и ее естественное стремление стать членом семьи Тан.

Голос Лайэн сорвался. Джонни начал немедленно переводить вместо нее.

– Первые два моих сына последовали моему примеру. Они тоже использовали Лайэн. Однако в отличие от меня не испытывали к ней никаких теплых чувств. Их совершенно не волновало, что станет с Лайэн, если они принесут ее в жертву своим дурацким амбициям. Для них она была лишь абстрактной женщиной, без семьи.

– Есть у нее семья! – страстно заявил Кайл. – Моя семья. Все Донованы до единого готовы положить свои жизни за нее. Передайте это всем вашим, Вэнь. Лайэн больше не одинока. Так что поищите себе кого-нибудь другого!

Лайэн круто обернулась к Кайлу. Но тот, казалось, не обратил на нее внимания. Он смотрел только на Вэня. Бледные губы старика сложились в нечто похожее на улыбку.

– Как бы мне хотелось увидеть защитника своей внучки! Тогда я мог бы иметь хоть какое-то представление о том, как будет выглядеть моя правнучка. Назначайте свадьбу поскорее. У меня осталось не так много времени.

– При чем тут свадьба? – спросила Лайэн прежде, чем ее отец успел перевести.

– Можно рассматривать ее как один из способов сохранить в семье нефритовый клинок эпохи неолита, – заметил Кайл. – Это будет неплохой подарок.

Лайэн уставилась на него широко раскрытыми глазами, так, словно он внезапно сошел с ума. Кайл нежно улыбнулся ей.

– Неужели ты еще не поняла, радость моя? Мужчина сразу понимает, что встретил женщину, которая ему подходит. Это женщинам обычно нужно время, чтобы во всем убедиться, проверить свои чувства… Как ты думаешь, сколько тебе еще понадобится времени, чтобы понять, что дважды два – четыре?

Едва Джонни закончил переводить, раздался сухой смешок Вэня.

1<<171172173


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]