Неисправимый грешник :: Хантер Мэдлин
Страница: 139 из 141 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВ ПАМЯТЬ О ТЕБЕ 29.06.10 - 12:55 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Боль усиливалась, туман застилал глаза.
Сент-Джон перешагнул через тело Сиддела, наклонился над Данте и осмотрел рану. – Пуля едва не прошла насквозь. Нужно срочно остановить кровотечение.– Он принялся стаскивать с Данте сюртук. – Я просил тебя быть осторожным, Дюклерк. Прежде чем Сент-Джон успел снять сюртук, Данте извлек из него письмо Фартингстоуна и отдал брату. Туман опустился на землю, и все сделалось черным. Глава 28 – Данте выглядит здоровым, – сказала Диана Сент-Джон. – Твоя забота о нем помогла ему быстро встать на ноги. – Не знаю, насколько моя забота была эффективной, но я с удовольствием ухаживала за ним. Она все время сидела рядом, меняла бинты и вместе с ним испытала облегчение, когда стало ясно, что рука и предплечье будут функционировать нормально. За последние две недели их отношения стали еще более доверительными. Ее поражало, насколько любовь обогащает человека. Ее сердили слишком частые посещения друзей и членов семьи, потому что они воровали у нее моменты счастья и радости. Сущим испытанием для нее были визиты Леклера, потому что они были ежедневными и длились по часу и больше, к тому же ей приходилось уходить из комнаты, когда братья беседовали. Она опасалась, что нежданное нашествие гостей сегодня означает, что их интимная идиллия закончилась раз и навсегда. Диана сидела с Флер в гостиной, наслаждаясь свежим июньским ветерком. Она приехала с мужем, который в этот момент беседовал с Данте в библиотеке. Сегодня прибыли не только супруги Сент-Джон. Еще три женщины образовали кружок в гостиной; Первой явилась Шарлотта, затем Бьянка и Леклер и, наконец, герцогиня Эвердон с мужем. Все мужчины, в том числе и те, которых Флер не знала, сразу направились в библиотеку. Флер старалась не думать о делах, которые там обсуждались. – Они, очевидно, рассматривают сложившуюся ситуацию, – сказала она своим подругам, – выясняют, что слу чилось и как был подстрелен Данте. – Почему ты так думаешь? – спросила Бьянка. – У мистера Хэмптона лицо очень серьезное, как и положено адвокату. У пришедшего последним мужчины вид тоже очень официальный и строгий. Данте говорил мне, что ему придется все объяснить и даже, возможно, предстать перед судом. Нельзя игнорировать смерть двух людей. – Тебе нет нужды беспокоиться, – сказала Шарлотта. – Были свидетели, и раненое плечо моего брата говорит само за себя. Суд будет простой формальностью. – Они выясняют обстоятельства уже целый час. – Я уверена, то, что происходит в библиотеке, принесет для тебя только добрые вести, – сказала герцогиня. В дверях появился Уильямс. Он подошел к Флер, наклонился к ее уху и шепотом сказал: – Мадам, требуется ваше присутствие в библиотеке. Флер с трудом сглотнула. Она не сомневалась, что Данте будет полностью оправдан. Вопрос лишь в том, удастся ли это сделать, не рассказывая всю историю с Грегори и коттеджем, не распространяясь о шантаже Сиддела, большом проекте и… Она поднялась. К ее удивлению, герцогиня и Бьянка сделали то же самое. – Мы проводим тебя, – сказала герцогиня. – Однажды я видела целую когорту мужчин в библиотеке, и должна сказать, что это зрелище женщине трудно вынести, если ее не будет сопровождать ее собственное войско. – Вряд ли я иду на встречу с врагом, – сказала Флер на пути к библиотеке. Тем не менее она была благодарна своим подругам. – Все эти фраки смотрятся угрожающе, если среди них нет платьев. Когда мужчины собираются вместе, у них появляется желание действовать так, словно женщины – сущие младенцы. Ты согласна, Бьянка? – Нам предстоит баталия, София. К счастью, весьма приятная. Обе засмеялись. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|