Неукротимая гордячка :: Смит Бобби
Страница: 2 из 120 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Чарли, бармен, достал стакан и плеснул в него ровно одну порцию. Джек перегнулся через стойку бара и выхватил у него бутылку. — Я хочу все, а не один глоток. — Сперва покажи мне деньги, Джек, — ответил Чарли. — Держи. — Джек кинул ему деньги. Теперь у него осталось лишь несколько долларов, но об этом он подумает утром. Сейчас надо как-то пережить ночь. Чарли аккуратно собрал деньги. По слухам, Джек когда-то был рейнджером. Нужно признать, что в трезвом состоянии он был серьезным противником: этот человек как будто родился с пистолетом в руках. Какого же черта он напивается и ломает свою жизнь? Джек налил полный стакан виски и залпом опустошил его. Огненное покалывание доставляло удовольствие и обещало скорое забвение. Он повернулся и заметил пустой столик у стены — хорошее местечко. На утро у него была назначена встреча со старым другом, но сейчас это не имело значения. Воспоминания, ранящие душу, — вот что важно. Резкий стук в дверь разбудил Джека, и он с трудом сел на кровати. — Джек! — послышался голос. — Да, да, минутку, — невнятно и хрипло пробормотал он в ответ. Уже рассвело, но Джек не мог понять, где он находится. Он встал и, пошатываясь, подошел к двери. Со злостью он широко распахнул ее и оказался лицом к лицу с Дэном Тейлором, которого еще полчаса назад должен был встретить внизу. — Доброе утро, Джек. Похоже, перебрал вчера? Неудивительно, что ты опаздываешь, — поприветствовал его Дэн Тейлор. — Дэн! Чертовски рад тебя видеть. — Джек пытался собраться с мыслями, пожимая другу руку. — Извини, я проспал. Спущусь вниз через минуту. — Я жду. Дэн вернулся в бар, где битый час прождал Джека. В это время суток салун пустовал, и это было ему на руку: им не нужны были свидетели — Вид Джека потряс Дэна. Джек Логан, с которым он воевал, был храбрым малым. Ему Дэн мог бы доверить свою жизнь, но что с ним случилось? Дэн знал, что после войны Джек уехал в Техас и стал рейнджером. Ходили слухи, что он участвовал в стычке в городке Дель-Фуэго, а вскоре после этого ушел из рейнджеров и стал зарабатывать на жизнь своим пистолетом. Поэтому, узнав, что Джек неподалеку, Дэн отправил ему записку с просьбой о встрече в Сан-Рафаэле этим утром. Чтобы выполнить задуманное, ему нужен был человек, которому можно доверять. — Извини, — сказал Джек, присоединившись к нему через несколько минут. — Садись. — Дэн указал на стул напротив. Он заметил, что Джек успел умыться и поменять рубашку, хотя это не слишком улучшило его внешний вид. — Ты жутко выглядишь. Что случилось? Джек усмехнулся: — Ничего. — Ничего? — переспросил Дэн. — Ты изменился. — Я совершил ошибку и получил урок. Впредь не буду так доверчив, вот и все. — А почему пьешь? — Люблю вкус виски, — усмехнулся Джек, не желая говорить о прошлом. Дэн критически оглядел его. — Джек, которого я знал, был человеком чести и убеждений. Именно он мне сейчас нужен — тот, кому я могу доверять и на кого могу положиться. Поэтому я и обратился к тебе. Я ошибся? Сомнение в его голосе задело Джека за живое. — Нет, — ответил он кратко, внезапно расстроившись из-за своего вида. Этому человеку Джек был обязан жизнью — он ему никогда не откажет. Не задавая никаких вопросов, сделает все, о чем бы Дэн ни попросил. — Я в порядке. Что тебе нужно? Дэн долго и пристально смотрел на него, а затем сказал: — Мне нужно, чтобы ты поехал в Филадельфию. Да я бы и сам съездил, только сейчас никак не могу. Мы с братом владеем транспортной компанией. Недавно возникли кое-какие проблемы: два ограбления за последние несколько месяцев. Я должен остаться и убедиться, что все в порядке. Поэтому мне нужен ты. Джек кивнул. — А что в Филадельфии? — Не что, а кто — моя дочь, Аманда. Мне нужно, чтобы ты привез ее. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|