Неуловимый граф :: Картленд Барбара
Страница: 99 из 100 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТебя в этом мире нет. 22.07.10 - 07:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Мы нашли ее вместе, — сказал граф, целуя ее глаза, ее щеки, ее очаровательный маленький носик и снова ждущие, полуоткрытые губы… Прошло немало времени, прежде чем Калиста спросила нерешительно: — Нам обязательно нужно сразу… возвращаться, чтобы сообщить маме и всем остальным, что мы обвенчались? — Мы не вернемся, пока не проведем наш медовый месяц вдвоем, в свадебном путешествии. Граф увидел, какая радость вспыхнула в ее глазах. — И мы можем… быть одни? — Совершенно одни, — с улыбкой ответил он, — если, конечно, не считать лошадей, которых я купил для тебя. — Лошади! — воскликнула девушка. — Думаю, они тебе понравятся. В них течет кровь благородных арабских скакунов. — Это просто замечательно! — пришла в восхищение Калиста. — Я так часто мечтала поездить верхом вдвоем с тобой! Я хотела этого больше всего на свете! Граф нежно поцеловал ее, потом сказал: — У меня масса всяких планов. Сначала мы, конечно, поедем в Париж, так как хоть я и купил тебе несколько платьев, любовь моя, но тебе понадобится гораздо более богатое приданое, множество изящных, элегантных туалетов, — и нам не обойтись без помощи парижских ателье. — Мне ничего не надо, кроме платья для верховой езды! — порывисто воскликнула девушка, но тут же одернула себя: — Нет, не правда! Я хочу быть красивой, очень красивой… для тебя! — Ты всегда красивая, что бы ты ни надела, — сказал граф, — даже в тех кошмарных рейтузах и жокейской курточке, в которых ты была в ту ночь, когда мы гуляли в саду в Эпсоме! — Я шокировала тебя? — улыбнулась Калиста. — Я до сих пор шокирован! — ответил граф. — И клянусь, я никогда не позволю тебе больше надевать их, если только мы не будем вдвоем, совершенно одни. Калиста рассмеялась. — В таком случае, — заметила она, — я с таким же успехом могу быть в том, в чем сейчас… то есть практически… без ничего! Граф тоже улыбнулся, но в глазах его будто вспыхнуло пламя. — Я же говорил, что ты маленький, дерзкий дьяволенок-искуситель! Не собираешься ли ты искушать меня прямо теперь, любовь моя? В его голосе звучала такая страсть, что Калиста вспыхнула и уткнулась лицом ему в грудь. — Когда нам надоест жить в Париже, — продолжал граф уже спокойнее, — мы можем поехать в Вену. Я уверен, что тебе доставит большое удовольствие увидеть липизанских жеребцов испанской школы верховой езды. Калиста даже вскрикнула от радости. — Как тебе только пришла в голову такая чудесная мысль?! Я мечтала об этом и хотела этого больше всего на свете! — Потом смущенно добавила: — Но это будет так чудесно только потому… что ты будешь со мной! — Ты узнаешь там различные новые фокусы, которым сможешь научить Кентавра, а когда мы вернемся домой, мы займемся выведением чистопородных скаковых жеребцов и, может быть, нам удастся вывести нового Эклипса. — Граф на мгновение умолк, а затем закончил очень мягко и тихо: — И возможно, мы вместе попытаемся создать нашего собственного, столь же замечательного, наследника. — Я совершенно уверена, — прошептала Калиста, — что твой сын будет таким же замечательным… таким же великолепным… как Годольфин Араб. — А твоя дочь, любовь моя, — откликнулся граф, — будет столь же прекрасна, как Роксана. Она прижалась к нему, и граф почувствовал, как дрожь пробежала по ее телу от его прикосновения. — У меня есть для тебя подарок, — сказал он, поцеловав ее в волосы. Он потянулся к стулу, на котором лежал его фрак, и вытащил из кармана тонкую книжку в бумажной обложке. Увидев ее, Калиста пришла в восторг. — Это же та самая книга, которая была у Коко! Та, в которой я прочитала рассказ об Агбе и Шаме! — Я нашел ее в книжной лавке, — ответил граф. — Теперь ты сможешь прочитать мне остальные истории. — О, спасибо тебе, спасибо! — У меня есть еще один подарок, не знаю, правда, понравится ли он тебе так же, как первый. С этими словами граф вынул из другого кармана кольцо. В центре его сиял большой, круглый бриллиант, окруженный другими, поменьше. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|