Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 10:01

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я хочу рисовать звезды,
Чтоб соперничать с небесами.
Я потом нарисую солнце-
Это будем мы с вами,
А потом нарисую небо-
Голубое,такое большое,
И конечно же нужен ветер,
Облака гонять на просторе.
Я затем нарисую камень,
Что вы бросите мне в спину,
А потом нарисую зиму-
Такую грустную псевдокартину.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Ночь для любви   ::   Бэлоу Мэри

Страница: 7 из 143
 
 – Если вы пришли за подаянием, то побыстрее убирайтесь отсюда, пока я не позвал констебля.

– Я хочу поговорить с графом Килбурном, – продолжала настаивать Лили.

Слуга положил затянутую в белую перчатку руку на ее плечо, явно намереваясь вытолкнуть Лили вон. Но в это время к ним подошел мужчина, одетый в черно-белое. Он не выглядел столь великолепно, как другие мужчины в холле и на лестницах, и Лили решила, что он тоже слуга, но старший.

– В чем дело, Джонс? – спросил он холодно. – Она отказывается уйти без шума?

– Я хочу поговорить с графом Килбурном, – повторила Лили.

– Или вы сами сейчас уйдете, – ответил слуга, – или вас выведут отсюда и отдадут под суд. Выбор за вами. Лично мне это безразлично. Так что вы предпочитаете?

Лили открыла рот, чтобы возразить... Вне всякого сомнения, она пришла в неподходящее время. Здесь происходило какое-то грандиозное торжество. Он будет недоволен ее появлением сейчас, если вообще обрадуется ее внезапному приезду. Но что ей остается делать? Куда еще она может пойти? Лили закрыла рот.

– Ну? – спросил старший слуга.

– Проблемы, Фобе?

Лили обернулась на вежливый голос и увидела седовласого джентльмена, который держал под руку леди в платье из пурпурного атласа и такого же цвета тюрбане на голове. На каждом пальце леди сверкали кольца, надетые поверх перчатки.

– Никаких проблем, ваша светлость, – ответил Фобе с почтительным поклоном. – Эта женщина – попрошайка, которая случайно забрела сюда. Она уже уходит.

– Дайте ей шесть пенсов. – Джентльмен по-доброму взглянул на Лили. – Вы сможете купить себе хлеба на пару дней, девочка.

Сердце Лили упало, и она снова подумала, что пришла в неподходящее время. Она была так близка к цели, но сейчас эта цель оказалась от нее дальше, чем прежде. Слуга полез в карман, скорее всего за монетой.

– Спасибо, – с достоинством ответила Лили, – но я пришла сюда не попрошайничать.

И прежде чем слуга и пожилой джентльмен успели о чем-нибудь ее спросить, Лили выскочила из холла, пробежала по террасе и оказалась на лужайке. Мысль, что ей придется возвращаться в темноту, была невыносима.

Она пошла по освещенной луной узкой тропинке, стараясь отойти как можно дальше от дома.

Тропа становилась все круче, а деревья тоньше, и наконец она вышла к поляне, густо заросшей папоротником.

Слышался шум моря вдалеке и грохот падающей воды где-то совсем рядом. Лили догадалась, что это водопад, и вскоре в лунном свете увидела его – серебристую ленту воды, падающую с высокого утеса и текущую через долину в сторону моря. У подножия водопада она различила маленький домик.

Но Лили не стала подходить к нему. В его окнах не было света, но она бы не приблизилась к домику, даже если бы он был освещен. Слева от себя она увидела широкую полосу песчаного пляжа и сверкающее в лунном свете море.

Лили решила, что проведет ночь на пляже, а завтра опять вернется в Ньюбери-Эбби.

Проснувшись на следующее утро очень рано, Лили вымыла лицо и руки холодной водой из ручья, как могла привела себя в порядок и по заросшей папоротником тропе добралась до ухоженной лужайки.

Она стояла, рассматривая конюшни, за которыми прятался дом. При утреннем свете он выглядел еще более впечатляющим и неприступным, чем накануне вечером. Все вокруг было в движении. У конюшен стояли многочисленные кареты, вокруг которых суетились грумы и кучера. Лили решила, что гости оставались ночевать и теперь собираются в обратный путь. Сейчас не время отправляться с визитом. Она сделает это позже.

Лили почувствовала голод и решила прогуляться в деревню, где ей, возможно, удастся купить ломоть хлеба. Однако, придя в деревню, Лили обнаружила, что та уже не была такой тихой и пустынной, как вчера.

1<<678>>143


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]