Осенний любовник :: Лоуэлл Элизабет
Страница: 140 из 142 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСначала оплеуха 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он много бы дал, чтобы темная тень в ее глазах сменилась светом веселья и страсти.
– Эб Калпеппер направился в Спэниш-Боттомз, – наконец сказал Хантер. – Значит, вы с Кейсом скоро уезжаете. Прежде чем Хантер успел что-то ответить, заговорил Билл. – Хантер и шага не сделает с Лэддер-Эс, пока не женится на тебе, – сказал он. Элисса испуганно повернулась к Биллу. – Что? – Ты слышала – что, – ответил Билл. – Из того, что рассказала Пенни и что я вижу своими глазами, я делаю вывод: на Лэддер-Эс нужен священник. Немедленно. – Ну да, венчать вас с Пенни, – сказала Элисса. – Это будет двойная свадьба, – заявил Билл. – В этом нет необходимости. – Ну да, – сказал Билл. – Вы с Хантером… – Я же не беременна, – перебила его Элисса. Хантер издал странный звук. – Ты уверена? – спросил он. – Абсолютно. – Тот факт, что он сам об этом спрашивает, означает – будет двойная свадьба. Я лично прослежу. – Нет, – сказала Элисса. – Сэсси, – начал раздраженно Билл. – Нет, – повторила она. – Почему? – резко спросил Хантер. – Ты знаешь, нам хорошо вдвоем. Элисса повернулась к Хантеру, точно принимая вызов от мужчины, которого не теряла – ведь он ей никогда и не отдавался. – Муж должен хранить верность своей жене, – сказала Элисса ровным голосом. – Ты верен своим умершим детям. И Кейсу. Хантер поднял руку, будто хотел коснуться Элиссы или предотвратить удар. Или и то, и другое. – Я хочу тебя, – сказал он. – И могу заставить тебя хотеть меня. – Хотеть – для брака мало. Хантер не спорил. Белинда научила его этому. – Брак требует доверия, – сказала Элисса. – Потому что без доверия невозможна любовь. Ты не веришь ни одной женщине после Белинды. Я не виню тебя за это. Но ты обжегся и больше не доверяешь огню. Хантер отвел глаза. Он не мог вынести того, что видел в глазах Элиссы. Как бы ему хотелось не слышать ничего такого. Слова еще больнее ударяли по сердцу, чем взгляд. В голосе были усталость, понимание, сожаление, и его душа рвалась на части. – Я думала, я смогу повлиять на твой разум или сердце, – сказала Элисса. – Но я ошиблась: ни в уме, ни в сердце у тебя нет места для будущего. Там только прошлое. Сверху раздался голос брата: – Хантер! Если ты все еще намерен отправиться со мной за Калпепперами, – давай, а то след остывает. Хантер напрягся. Он посмотрел на Элиссу и увидел: она все поняла – он уезжает. – Элисса, – прохрипел он. – Иди, – прошептала она. – Тебя здесь ничто не держит. Мы были просто любовниками. Просто любовниками. Но Хантер колебался, в напряженной тишине искал взгляда Элиссы, чтобы прочитать в нем нечто… «Просто любовники». Боль пронзила Хантера так же глубоко, как страсть, и душа разрывалась. – Хантер, – позвал Кейс. – Где ты? – До свидания, мой осенний любовник, – прошептала Элисса. – Я буду вспоминать тебя каждый год, когда листья начнут полыхать осенним пожаром. Хантер молча смотрел на нее, не в силах что-то произнести. – Извини меня, пожалуйста, – сказала Элисса. – Я уже несколько суток не спала. Она быстро пошла вверх по лестнице, и, когда оказалась на кухне, Кейс повернулся к ней. – Ты заметила… – начал он, но увидев лицо Элиссы, умолк. Она прошла мимо него, как мимо пустого места. Он поглядел, как она поднялась на второй этаж. В тишине стукнула дверь. Хантер вышел из подвала на кухню. – Что ты тут стоишь? – прорычал Хантер. – След стынет. Кейс тихонько присвистнул. – А ты со всеми попрощался? – спросил Кейс. – Да. – Тогда ты круглый дурак. Ты оставляешь прекрасную женщину. Хантер оскалился. – Женщину? – саркастически проговорил он. – Это девица, которая сама не знает, чего хочет. Один час – одно, другой – другое. «Просто любовники». – Чепуха все это, – спокойно проговорил Кейс. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|