Пираньи :: Роббинс Гарольд
Страница: 8 из 21 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕБоже! Как больно и как одиноко! 11.08.10 - 07:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Ты просто дурак, – сказал он, – у нас всегда нашлось бы занятие тебе по душе. – Законный бизнес, – добавил дядя. – Мой отец хотел, чтобы я шел своим путем, – ответил я. – Но я благодарен вам за предложение. – Ты совсем как твой отец, – буркнул дядя. Я рассмеялся. – Именно, так же как Анжело похож на тебя. Яблоко от яблони недалеко падает. Дядя прижал меня к груди. – Ты часть моей семьи, родня, и я люблю тебя. – Я тебя тоже люблю. Я смотрел, как он идет к своей машине, а потом повернулся к Анжело. – Какие у тебя планы? – У меня свидание в городе. – Он кивнул головой в сторону машины. – Я поеду с тобой, если ты не возражаешь. – Хорошо. Мы сидели и молчали, пока лимузин вез нас к Манхэттену. Только когда мы проезжали по Мидтаунскому туннелю, я заговорил. – Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты съездил со мной на Сицилию. Мне нужна была твоя поддержка, но раньше я этого не понимал. Спасибо. – Не стоит благодарности, мы ведь одна семья. Я молча кивнул. – Мой отец так считает, он хотел бы, чтобы ты был с нами. – Я ценю его заботу и очень ему благодарен, но хочу поступить по-своему. – Хорошо, – Анжело улыбнулся. – Меня всегда интересовало, почему твой отец сменил фамилию Ди Стефано на Стивенс. – Она не напоминает настоящую. – Но Стивенс – это ирландская фамилия. Я не совсем понимаю. – Отец объяснил мне таким образом: если итальянцы меняют фамилию, то они меняют ее на ирландскую. – А твое имя? Оно ведь не ирландское? – Так решил мой отец. Он хотел, чтобы я был стопроцентным американцем, – рассмеялся я. Машина выскочила из туннеля. Анжело посмотрел в окно. – Высади меня на углу Парка и Пятидесятой улицы. – О'кей. – Может, поужинаем сегодня вместе? У меня есть на примете пара симпатяшек. – Я буду складывать вещи. Завтра я возвращаюсь в школу, но все равно спасибо за приглашение. – Ты выпускаешься в июне? – Да. – Тогда увидимся, – сказал он. Так оно и вышло. Не успел я опомниться, как уже потел на корме ветхого речного пароходика на Амазонке, а он в это время тискал сумасшедшую красивую перуанку, которую нанял в качестве переводчицы в Лиме. Я смотрел на солнце, пробивавшееся сквозь кроны деревьев. Обливаясь потом, я потянулся за сигаретами. Должно быть, Анжело был крепким парнем, если мог заниматься любовью в такую жару. Глава 2 Со скамейки на корме я наблюдал за обезьянкой, ловко скакавшей среди густой зелени на берегу. Она грациозно раскачивалась и перепрыгивала с лианы на лиану. Вдруг она замерла, села на задние лапки и уставилась на меня, как будто знала, что я здесь новичок. Тут Анжело вылез из каюты, и обезьянка исчезла. Он был совершенно голый, в одних модных коротких шортах. Волосы у него на груди, плечах и спине были мокрыми от пота. Анжело взял бутылку пива и начал пить из горлышка. Потом с отвращением бросил ее за борт. – Гадость, – сказал он. – Льда нет, – откликнулся я. Он чертыхнулся, растянувшись рядом на скамье, потом поглядел на меня. – Чертовка, ну просто высосала меня, – проговорил он, удивляясь сам себе. Я улыбнулся и потянулся за пивом. – Ты чего смеешься? – рассердился Анжело. – Просто не верится. – Она привыкла к жаре, а ты нет. – У тебя есть сигарета? Я дал ему пачку и смотрел, как он прикуривает. – Когда мы отплываем? – спросил я. – Утром. К десяти часам мы полностью загрузимся и тогда снимаемся. – Я думал, что мы едем за изумрудами, – заметил я. – А теперь мы сидим на двух тоннах листьев коки. – Колумбийцам не нужны деньги, они хотят коку. Мы дадим им листья, а они отдадут нам изумруды. Я долго смотрел ему в глаза. – Ну, хватит морочить мне голову. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|