Плутовка :: Куин Джулия
Страница: 4 из 29 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Наверняка потребует, чтобы к нему обращались именно так. Новоиспеченные аристократы всегда так поступают.
— Ты говоришь так, будто сама принадлежишь к ним, Генри. Не задирай-ка свой нос! Генри вздохнула и снова откусила яблоко. — Не хватало еще, чтобы он звал меня Генриетта. — И к лучшему. Ты становишься слишком взрослой для Генри. — Но ты все равно продолжаешь меня так звать. — Я слишком стара для перемен. А ты — нет. Пора тебе перестать быть девчонкой и подыскать себе мужа. — И что дальше? Перебраться в Англию? Я не хочу уезжать из Корнуолла. Миссис Симпсон улыбнулась, терпеливо заметив, что Корнуолл — тоже Англия. Генри была очень предана этому месту, не допуская, что оно — всего лишь часть чего-то большего. — Здесь, в Корнуолле, тоже есть мужчины, — сказала миссис Симпсон. — В соседних поместьях их достаточно. Можешь выйти за любого. Генри усмехнулась: — Нет ни одного стоящего, и тебе это известно, Симпи. И потом, никто не захочет жениться на мне теперь, когда я осталась без шиллинга в кармане, а Стэннедж-Парк достался этому чужаку. К тому же все считают меня дурнушкой. — Это не так, — поспешила заметить миссис Симпсон. — Все уважают тебя. — Я знаю, — Генри закатила свои светло-серые глаза. — Они относятся ко мне как к мужчине, и я не обижаюсь. Но мужчины не женятся на подобных себе. — Вот если бы ты носила платья… Генри посмотрела на свои поношенные бриджи. — Я надеваю платья, когда для этого есть повод. — Даже и представить себе не могу, какой для этого нужен повод, — фыркнула миссис Симпсон. — Поскольку никогда не видела тебя в них. Даже в церкви. — Мне просто повезло, что наш викарий — человек без предрассудков. Экономка внимательно посмотрела на девушку: — Тебе просто повезло, что викарий в восторге от французского бренди, которое ты посылаешь ему раз в месяц. Генри сделала вид, что не услышала это замечание. — Я надевала платье на похороны Карлайла. И на прошлогодний бал. Я делаю это каждый раз, когда к нам приезжают гости. У меня их по крайней мере пять штук в гардеробе. И еще я надеваю платья, когда езжу в город. — Это неправда. — Ну, я не говорю о нашей маленькой деревушке. Но всякий согласится, что в бриджах удобнее скакать верхом, объезжая поместье. «Не говоря уже о том, — подумала Генри, — что платья ужасно сидят на мне». — И все же надень какое-нибудь платье к приезду мистера Данфорда. — Нет, этого ты от меня не дождешься, Симпи. — Генри швырнула огрызок в ведро с объедками. Попав точно в цель, Генри издала победный клич: — За последнее время ни разу не промахнулась! Миссис Симпсон только головой покачала: — Если бы кто-нибудь научил тебя вести себя так, как подобает девушке. — Виола пыталась, — возразила Генри. — Возможно, ей удалось бы это, проживи она подольше. Но себе я нравлюсь такой, какая я есть. Время от времени ей грезились прекрасные дамы в роскошных нарядах. «У таких женщин, словно колесики вместо ног, — думала Генри, — так плавно они скользят. И где бы они ни появились, за ними следует вереница влюбленных мужчин». Генри мечтательно представила себя красавицей, окруженной целой свитой одурманенных ею мужчин. Генри улыбнулась. Этого никогда не будет. Да и не надо ей ничего такого. — Генри? — Миссис Симпсон подалась вперед. — Генри, я с тобой разговариваю. — Да? — Генри вернулась на землю. — Извини, но я думала, как нам поступить со свиньями, — солгала она. — Боюсь, у нас не хватит места для всех. — Ты бы лучше подумала, как вести себя, когда приедет мистер Данфорд. Он написал, что приедет сегодня? — Чтоб он лопнул! — Генри! — Миссис Симпсон неодобрительно смерила ее взглядом. Девушка покачала головой и вздохнула. — Сейчас самое подходящее время для брани, Симпи. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|