Победителю достается все :: Мейн Шэрон
Страница: 3 из 90 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ скучаю безумно... бессилие давит виски... 11.08.10 - 07:31 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Глаза Стала привыкли к яркому свету, и он посмотрел направо. «Харли», который ему удалось вырвать у напавших на него, все еще стоял, прислоненный к колючим веткам одиноко растущего куста. Стал ничего не видел слева от себя — его левый глаз распух и заплыл. Он скорее почувствовал, чем увидел, кого-то рядом. Он напряг зрение, сосредоточил все свое внимание, одновременно готовясь сделать усилие и дать отпор либо подняться и бежать. Маленькая девочка с ярко-голубыми глазами и иссиня-черными кудряшками выглядывала из-за куста. Он попытался улыбнуться ей, но рассеченная губа не повиновалась. Девочка наклонилась, прячась за своим хлипким укрытием. На пляже в нескольких футах от девочки он увидел высокую молодую женщину, одетую в желтый топ и длинную юбку того же цвета. Ее волнистые волосы, спадающие на плечи, были такими же темными, как у девочки. — Дженни, — позвала она, и голос ее прозвучал хоть и громко, но очень мелодично, — иди-ка посмотри, какой камешек я нашла. Женщина наклонилась. Стал понял, что она не может его видеть: зелень кустарника скрывала его. С лаем к женщине подбежала немецкая овчарка. Теперь Стал окончательно понял, что за звуки вывели его из забытья. Дженни решительно направилась к нему, не обращая внимания на призывы посмотреть камешек. — Па-па… — проговорила она и бросилась на грудь Стала. Обнимая его за шею, девчушка прижалась к нему и поцеловала в щеку. Стилу приятно было прохладное прикосновение ее чуть влажной кофточки к своей разгоряченной груди, но он громко застонал, когда она своими маленькими ножками задела его ребра. Овчарка залаяла и подбежала к нему. Сердито рыча, она стояла над Стилом, насторожив уши и оскалив зубы. Вслед за собакой подошла женщина. Оторвав девочку от Стала, она прижала ее к себе. Собака встала рядом с ней, ее лай барабанной дробью отдавался в раскалывающейся от боли голове Стала. Пронзительный визг протестующего ребенка, продолжавшего твердить свое «па-па», дополнял барабанную дробь звоном цимбал. — Па-па! Па-па! — плача, причитала девочка, протягивая руки к Стилу и вырываясь из объятий женщины… — Это не твой папа, — говорила женщина, — успокойся. — Па-па! — упрямо повторяла девочка, но Стал понял с облегчением, что она это делает уже не так громко. Женщина старалась одновременно утихомирить и собаку. Он проглотил слюну, во рту совсем пересохло. — Уходите, — произнес он тихо. — Вам же плохо, — возразила женщина. Не шути, Шерлок, подумал Стал, пытаясь сложить свои воспаленные губы в некое подобие улыбки. Перед тем как залечь в свое убежище, он окунулся в реке, но сомневался, что купание сколько-нибудь улучшило его внешний вид. — Я вызову «скорую помощь». — Нет, — запротестовал Стал, пытаясь подняться. Острая боль в ребрах заставила его снова опуститься на землю. С опаской поглядывая на собаку, он прислонился спиной к стволу дерева. Снова проглотил слюну, но во рту было такое ощущение, будто он только что сжевал пачку сухой бумаги. — Вам не стоит вмешиваться. Он устремил на женщину взгляд своего единственного способного видеть глаза, пытаясь этим взглядом заставить ее понять сложность положения. У нее были светло-голубые глаза, и смотрели они так, что ему казалось, будто эта женщина видит его насквозь, будто она может прочесть историю всей его жизни и поймет, что у него нет времени нежиться на больничной койке. — Позаботьтесь о вашей девочке, — добавил он, думая о том, что Кевин в безопасности на далеком ранчо в Нью-Мексико под присмотром его друга Форреста Гамильтона. Казалось, чернота волос бросала тень на ее лицо. Он моргал, стараясь лучше рассмотреть ее. Женщина озабоченно огляделась по сторонам. — Не могу же я оставить вас здесь. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|