Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 08:43

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Боже! Как больно и как одиноко!
Сердце блуждает и ищет тепла.
Рвётся из плена и плачет так громко,
Что разрывается снова душа.

Снова печаль и горючие слёзы,
Снова тоска обнимает меня,
Снова я вижу разбитые грёзы,
Снова лишь мгла и не светит заря.... >>

11.08.10 - 07:33
Сара

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Поцелуй на бис   ::   Маккомас Мэри Кей

Страница: 9 из 73
 
Но вместо этого он, лучезарно улыбнувшись, помахал Августе, которая поспешила снова повернуться к Молли.

— Знаешь, Молли, когда я работала в филармонии Нью-Йорка, кругом было множество людей, которые играли на разных инструментах. Это меня очень отвлекало…

Но хуже всего получилось с женой священника миссис Матракс, когда она пришла после урока за своим сыном Стивеном.

— На сегодня все, Стиви, — произнесла Августа, закрывая ноты и отдавая их мальчику. — Постарайся не забывать держать голову прямо, следить за осанкой. Ты должен стать продолжением своего смычка. Тогда музыка будет плавной, а не порывистой, а каждая нотка будет петь для тебя красиво и долго.

— Гораздо легче было бы играть на трубе, чем на этой штуке, — скептически отреагировал Стиви.

— Возможно. Но, чтобы научиться играть на любом музыкальном инструменте, требуется усердие. Даже на трубе. — Гасти взглянула на мать мальчика, которая стояла в дверях, не сводя глаз с соседнего дома. Оттуда по-прежнему слышались визг и смех, но Августа закрыла все окна, чтобы им не мешали. — Мы ведь договаривались на шесть месяцев, помнишь? Если за это время ты не полюбишь скрипку, я поговорю с твоей мамой насчет трубы, хорошо?

— Идет, — согласился мальчик.

— Стиви делает успехи, — сообщила Гасти, поднимаясь на ноги. Хотелось почему-то извиниться за то, что приходится наблюдать бедной женщине. — Ему надо заниматься хотя бы понемногу каждый день, работать над техникой…

Голос девушки дрогнул, когда, подойдя к двери, она увидела то, за чем наблюдала несчастная жена священника. Скотт Хэммонд и две его красотки сражались посреди газона, брызгая друг в друга из садовых шлангов.

— О господи, — пробормотала Гасти. Кэрри Матракс быстро взглянула в ее сторону.

— Я знаю этого человека почти всю жизнь — и он нисколько не изменился. — Она улыбнулась. — В юности я была просто без ума от Скотти и, хотя я очень люблю своего мужа, должна признать, что мои чувства к вашему соседу не слишком переменились с тех пор.

Гасти, нахмурившись, внимательнее присмотрелась к жене священника. Симпатичная леди с тонкими правильными чертами лица, известная своей преданностью мужу и работой на благо церкви. Она выглядела вполне вменяемой и рассудительной.

— Когда Скотт женился и уехал… — Кэрри покачала головой. — Я так рада, что он снова здесь. Это благо и для него, и для всех нас. Вы меня понимаете?

— Не совсем, — призналась Августа, снова взглянув на возмутительную сцену в соседнем дворе. Она тут же отвернулась, решив про себя, что ни за что не станет уделять Скотти больше внимания, чем он заслуживает. А он вообще не заслуживал ее внимания.

Миссис Матракс улыбнулась ей.

— В маленьких городках, — сказала она, — существует множество разных традиций. И неспроста. Если что-то и помогает жить, так это традиции. Хэммонды всегда работали в Тайлервилле. До того как мистер Кингсли стал директором высшей школы, ею заведовал Джо Хэммонд. А когда он ушел на покой… ну, мистер Кингсли — это, конечно же, не Джо Хэммонд. Он не был так предан делу, не горел таким энтузиазмом, как Джо. И постепенно школа стала какой-то… тусклой. Не только школа — все наше общество. Тайлервилл хорош лишь для того, чтобы создать здесь семью, вырастить детей или удалиться сюда на покой. Джо умел сделать так, что все в городе занимались школьными делами. И если Скотти не слишком изменился, он наверняка сумеет добиться того же.

— Вы так думаете?

— О да. Когда Скотти согласился стать директором высшей школы, все были просто в восторге.

Гасти снова бросила быстрый взгляд на стоящую рядом женщину, все больше сомневаясь в ее здравом смысле.

— Вы имеете в виду этого самого Скотти Хэммонда? — уточнила она.

— Да.

1<<8910>>73


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]