Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 16:31

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Проснись, твоя Фея стоит у ворот
С улыбкой на светлых устах.
Она одолела дорогу. И вот
Твой замок нашла в облаках.

И все зеркала засияли во тьме,
И розы раскрылись у ног.
Проснись... Твоя Фея уже на земле,
Ступила на твой порог.

Но замок твой пуст. И печален. И тих.
И ты не встречаешь меня...... >>

30.06.10 - 08:03
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Порочная страсть   ::   Бэрд Жаклин

Страница: 7 из 97
 
Его загорелое лицо ничего не выражало, перед ней был просто вежливый незнакомец. Хэлин могла бы убедить себя, что она просто вообразила себе то, что произошло в последние полчаса.

Она должна была признаться себе, что он все еще очень сексуальный мужчина. Шрам, сбегавший с виска на скулу, лишь усиливал впечатление гордой высокомерности. От него исходило то ощущение грубой энергии, перед которым не в состоянии устоять все женщины мира. Неудивительно, что он был в ярости, когда она бросила его. И не потому, что он испытывал к ней какое-то чувство, убеждала она себя. Просто это была вмятина на его мужском самолюбии.

Она задрожала, ощутив внезапный холод, и бросила взгляд в сторону моря. Ничего не изменилось. Солнце все так же ослепительно сияло на ярко-голубом небе, в его лучах вода бассейна казалась жидким серебром, а в воздухе висел опьяняющий запах цветов. Нет, ничего не изменилось за последние несколько минут за исключением того, что ее внутренний мир разбился вдребезги.



Глава 2

Ее мысли прервала фраза Карло:

— Итак, Хэлина, думаю, нам надо с тобой кое о чем поговорить.

— Что ж, это было бы разумно, — ответила она, не в силах скрыть переполнявшую ее горечь. У нее было немало вопросов, которые она хотела бы задать ему. Во-первых, как он оказался здесь? Слишком невероятно, чтобы это было случайным совпадением. — Ты, должно быть, друг Стефано, — произнесла она, скорее утверждая, чем задавая вопрос.

Он смотрел ей прямо в лицо, его глаза светились иронией.

— Друг, дядя, босс, как тебе угодно, — предложил он на выбор.

— Стефано твой племянник? — Ее взгляд скользнул по нему с удивлением. Постепенно, освобождаясь от туманного наваждения последнего получаса, ее голова заработала вновь, и Хэлин не нравилось то, о чем она начинала догадываться.

— Эта вилла, кому она принадлежит?

— Мне.

Одного этого слова было достаточно, чтобы ее вновь охватила дрожь. Она заставила себя продолжать, все еще надеясь, что ошибается, что все это лишь ужасное совпадение.

— Значит, ты приехал сюда, чтобы встретиться со Стефано. Ты не знал, что я здесь в качестве его секретаря?

Карло лениво потянулся в кресле и устремил взгляд в сторону бассейна. Прошли века, или так по крайней мере показалось ожидавшей его ответа девушке. Она подумала, что он намеренно затягивает ответ.

Он медленно повернулся к ней, лицо его таило какую-то загадку.

— Как бы мне не хотелось разочаровывать вашу светлость, боюсь, я все-таки знал, что ты здесь. По сути, я устроил всю эту поездку. Я специально купил фирму «Гарстонз» как правдоподобное прикрытие для Стефано, чтобы он взял тебя на работу и привез сюда, в мой дом. Должен его поздравить, он справился превосходно. Хотя не думаю, что обмануть тебя было так уж трудно.

Хэлин вся сжалась от этих слов, проникнутых явным сарказмом. Но Карло был прав. Легкость, с которой она получила работу, даже не окончив курс в колледже, слишком бросалась в глаза, чтобы быть правдой. Во время собеседования Стефано обронил: «Он сказал мне, что вы очаровательны», потом пытался скрыть свой промах, ссылаясь на плохое знание языка, хотя его английский был почти безупречен. В первую же неделю своей службы она выяснила, что фирму только что приобрел новый хозяин, и никто не знает, кто именно. Все это было подозрительно, на что она не обратила тогда внимания. Она взглянула на Карло. Неужели он действительно пошел на все эти ухищрения? Теряясь в сомнениях, она поинтересовалась:

— Значит, конференция в Палермо — выдумка?

— Наконец-то до тебя начинает что-то доходить. — Искра триумфа сверкнула в глубине его темных глаз. — Нет никакой конференции, сага, — со значением произнес он, растягивая слова.

1<<678>>97


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]