Повезло в любви :: Картленд Барбара
Страница: 62 из 65 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТуманом бесконечности сокрыта, 12.09.10 - 20:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Не было еще ни одной женщины, которая, побыв несколько минут с ним наедине, не давала ему тут же понять, что он для нее желанный. Но когда Нельда вкладывала свою ладошку в его ладонь, когда они шли по коридору, лорд Харлестон понимал, что это прикосновение доверчивого ребенка. «Я люблю ее! Я ее люблю!»— снова и снова повторял он. Когда Нельда входила в комнату, демонстрируя перед ужином новое вечернее платье, он слышал, как стучит в висках кровь, и понимал, что в один прекрасный день воля предаст его, и он заключит Нельду в объятия и поцелует нежно и страстно. — Спокойной ночи, это был чудесный-чудесный вечер, как и все остальные, которые мы провели вместе, — говорила Нельда. — Мне тоже понравилось, — вторил ей лорд Харлестон. — Вы уверены, что вы не скучали? — Ни единой секунды! — Я так рада! Я боюсь вам наскучить, ведь я так невежественна, и вы наверняка порой считаете меня… глупой. — Я никогда не считал вас глупой! — А я молюсь, чтобы этого никогда не случилось. Благодарю вас снова… и спокойной ночи. — Спокойной ночи, Нельда! Подходя к дверям, она дарила ему очаровательную улыбку, но во взгляде не было того, что он мечтал увидеть. А потом Нельда уходила, и он с отчаянием ждал еще одну бессонную, тоскливую ночь. Они пробыли в Нью-Йорке почти неделю. День выдался жаркий, и они сидели, беседуя, в гостиной. Слуга открыл дверь, объявив: — Г-н Уальдо Альтман-младший! Лорд Харлестон выпрямился в кресле. Нельда вскрякнула. Уальдо вошел в комнату с огромным букетом орхидей. — Я приехал, чтобы увидеть вас, — сказал он Нельде, — ибо на мои письма вы не отвечаете. Нельда мгновенно поднялась с кресла, машинально взяла протянутый ей букет и положила на стол. — Как вы можете быть так жестоки, Нельда? И это после того, как я говорил вам, что больше всего на свете желаю вас видеть? — спросил он. — Я каждый день ждал от вас письма. Нельда молчала. — Мы были очень заняты, Уальдо, — ответил за нее лорд Харлестон. — — Ваша светлость! Здравствуйте! — проговорил Уальдо. Молодой человек лишь сейчас понял, что они с Нельдой здесь не одни. — Я предполагал, что вы можете приехать в Нью-Йорк, — сказал лорд Харлестон. — Я писал Нельде каждый день, — ответил Уальдо, с упреком глядя на девушку. — Мы были очень заняты, — повторил лорд Харлестон. — Мы глубоко признательны вашему отцу за то, что он позволил нам остановиться здесь. Здесь весьма уютно. Этими словами лорд Харлестон хотел напомнить Нельде, что она — гостья г-на Альтмана. — Я рад, что вам здесь уютно, — сказал Уальдо. Но смотрел он не на лорда Харлестона, а на Нельду. — Мне нужно поговорить с вами, — настоятельно попросил он, как если бы они были вдвоем. — Мне нужно поговорить с вами наедине. Нельда вскрикнула: — Нет! Вам нечего мне сказать! Абсолютно нечего! Она умоляюще посмотрела на лорда Харлестона, но он покачал головой. — Я думаю, вам следует исполнить просьбу Уальдо. В конце концов, он проделал такой долгий путь, чтобы повидаться с вами. — Мне нечего сказать ему… нечего! — воскликнула Нельда. — Пожалуйста… пожалуйста… выгоните его… и я больше не хочу получать… от него письма! Девушка бросилась к лорду Харлестону и обеими руками схватила его за руку. — Пожалуйста, отправьте его… прочь! — умоляла она. Чувствуя себя неловко, лорд Харлестон произнес: — Мне очень жаль, Уальдо, но как я вам и говорил, все решает Нельда. Однако ему казалось, что Уальдо не слышит его. Молодой человек не отрываясь смотрел на Нельду. Он внимательно отслеживал все перемены в ее лице, он видел, как девушка бросилась к лорду Харлестону за поддержкой, видел, как она обеими руками держалась за его руку. Уальдо смотрел долго, а потом глухо произнес: — Вот, значит, как! Ну что же, я должен был этого ожидать… Раз так, выходите за него замуж. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|