Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Пятница, 03 мая, 00:22

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

И вот опять в квартире тишина,
Опять сижу я голову склоня.
Пишу стихи о том, что на душе,
А ты так сладко спишь, сопя во сне.
Я жду, когда проснёшься ты,
Посмотришь мне в глаза мои.
И скажешь тихо мне: «Люблю,
Я для тебя весь мир дарю».... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Похититель сердец   ::   Томас Пенелопа

Страница: 96 из 97
 
Она — потаскуха, воровская подстилка.

— Это вы о леди Милфилд так отзываетесь? Попридержите язык, иначе я вам вырву его вовсе. Если вы сейчас же не извинитесь, я буду вынужден просить сатисфакции.

— Извиниться? Перед… перед…

— Леди Милфилд, — помог сквайру Квентин. — И не забудьте снять при этом шляпу.

Сквайр сдался и повернулся к Даморне.

— Я… а… а…

— Ваша шляпа, — напомнил маркиз, сбив ее тростью с нечестивой головы.

Сквайр метнулся было за шляпой, но та уже плыла по реке. Следующий тычок трости напомнил Бизли о том, что он не все еще сделал.

— Я приношу свои извинения, миледи.

— Вряд ли этого достаточно, — заметил лорд Эвертон, — но если леди не возражает, мы удовлетворимся даже столь скудным покаянием. Нас ждут более важные дела.

Даморна кивнула.

— Ну что ж, негодяй, — проговорил Джонатан, — ты вправе теперь избавить нас от своего гнусного присутствия. Кстати, не смей больше показываться в Лондоне, не то голова полетит с плеч!

Сквайр испуганно покосился на маркиза, а тот на него — с отвращением.

— И не медли, иначе я прикажу своему лакею попросту утопить тебя! Убирайся отсюда, ничтожество!

Сквайр подошел к своему экипажу, залез в него и уехал.

Маркиз перевел взгляд на Даморну.

— Я правильно сделал, что решил поприсутствовать здесь сегодня. Я так и думал, что в вашей истории еще много такого, что вы от меня утаили.

Даморна устыдилась своей скрытности, потупилась.

— Это была последняя ложь. Я больше никогда не буду лгать. Если вы все еще хотите моего тела, я — ваша. Только сдержите свое обещание и отпустите их.

— А что это было за обещание такое? — заинтересовался Квентин и тут же обо всем догадался, по своему обыкновению. — Так вот что купило мне свободу? Даморна обещала стать вашей любовницей?

— Моей любовницей? — удивился Эвертон. — Вовсе нет. Я надеялся, что леди Милфилд станет моей законной супругой.

Глаза Даморны наполнились слезами.

— Но теперь вы не можете этого желать. Вы узнали, какая я страшная обманщица. И все-таки я остаюсь, чтобы быть вашей любовницей!

Квентин резко повернулся к ней:

— Ты не…

— Не надо, Квентин. Я дала честное слово. Забирай Аврору и иди на корабль.

— И я оставлю тебя, чтобы ты стала его…

— Женой, — вставил маркиз. — Законной женой.

От этого заявления и Квентин, и Даморна лишились дара речи. Потом Даморна подошла к Квентину, протянула ему ребенка, поцеловав в щеку первого.

— Я презираю самого себя, — сказал Квентин и отвернулся, чтобы не видеть, как уходит его возлюбленная.

Тут маркиз вдруг засмеялся.

— Глядя на вас, я решил отменить договор. Даморна, вы прекрасная молодая женщина, но брать то, что уже отдано другому, просто непорядочно с моей стороны.

— Спасибо вам, милорд, — покраснела Даморна, — и ради Бога, простите!

Девушка подошла к Квентину и взяла малютку. Квентин протянул руку Эвертону.

— Сегодня вы преподали мне хороший урок — урок благородства! Я никогда не забуду его.

Маркиз пожал руку Квенту. Оба хорошо понимали, что достойны друг друга.

Аврора в свертке зашевелилась и заплакала. Маркиз пожелал влюбленным счастливого плавания и ушел. Они смотрели ему вслед. Драная рубаха развевалась на Джонатане, точно мантия Верховного Судии.

— Как твоя спина, Квент? — спросила Даморна, качая на руках малютку.

— Не волнуйся, рана уже зажила. Кстати, идите с Авророй на корабль, а я пойду няньку искать.

Даморна поднялась на судно. Капитан был человек очень спокойный. По всему было видно, что Эвертон дал капитану много денег. Хозяин корабля проводил Даморну в каюту. Девочка тут же перестала плакать, а мама уснула.

Проснулась Даморна от криков чаек. В окошко она увидела, что корабль находится в открытом море. Авроры на кровати не было. Значит, Квентин забрал.

1<<959697


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]