Приключения в Берлине :: Картленд Барбара
Страница: 6 из 61 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ....в доме том темно и пусто, 12.08.10 - 12:38 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Он ушел ненадолго… он сказал, что вернется… и хотя я могу… запереть свою дверь… я чувствую… он такой упорный… он может… подкупить стюарда или… найти другой способ… открыть дверь. Лорд Брэйдон неплохо разбирался в людях, особенно в женщинах. Сначала, когда она только появилась, он подумал, что девушке понадобилось что-то лично от него. Теперь же он понял, что она абсолютно искренна и в самом деле очень напугана. — Мне неудобно, — повторила она вновь, — очень… очень неудобно… беспокоить вас… но я не знаю… что мне делать. Она стояла, покачиваясь от движения поезда. — Присядьте, — предложил лорд Брэйдон, — и расскажите, кто вы и как узнали обо мне. Примостившись на краю дивана, она повернула к нему лицо. Затем сняла шляпку. Ее светлые волосы, уложенные аккуратно, хотя, может быть, и не по последней моде, отливали золотом. Серо-зеленые глаза напоминали горный поток, однако зрачки были темными. «Наверное, от страха», — подумал лорд Брэйдон. — Я знаю о вас из газет, — сказала девушка, — у вас великолепные лошади. — Хотелось бы так думать, — несколько суховато промолвил лорд Брэйдон. — А теперь расскажите о себе. Вы, конечно, едете не одна? Она смущенно отвела глаза. — Я знаю, что так ездить… не принято… но моя служанка довольно пожилая и в последний момент почувствовала себя плохо… а больше нет никого, кто мог бы… сопровождать меня, поскольку я… спешила. Она запиналась, явно недоговаривая чего-то. Это удивило лорда Брэйдона. — Могу я узнать ваше имя? — спросил он. — Лоилия… Джонсон. Краткая пауза между этими словами навела его на мысль, что девушка сказала не правду. — И вы едете в Берлин? Она кивнула. Лорд Брэйдон еще хотел спросить, будет ли кто-то рядом с ней в этом огромном и опасном городе, когда она приедет туда. Но он тут же решил про себя, что в нынешнем его положении было бы непростительной ошибкой связываться с молодой незнакомкой. — Я могу понять, в каком трудном положении вы можете оказаться, путешествуя без сопровождающих, — сказал он. — Вам что-нибудь известно об этом мужчине? — Он сказал, что его имя — барон Фридрих фон Хаусен. Лорд Брэйдон на всякий случай запомнил это имя. — Единственное, что я могу сделать для вас, мисс Джонсон, — попытался он утешить девушку, — поскольку мы сограждане, это попросить моего слугу, находящегося рядом со мной, поменяться с вами купе. Глаза Лоилии осветились радостью, и она воскликнула; — Вы действительно… это сделаете? — Я уверен, тот мужчина не будет вас больше беспокоить. — Спасибо вам… Спасибо! Я так благодарна вам, что… даже не могу выразить словами. Она облегченно вздохнула. — Я никогда не думала… никогда не могла представить, что у меня будут… трудности такого… рода. — Я могу лишь повторить, — заметил лорд Брэйдон, — что столь молодой леди, как вы, безрассудно путешествовать одной. — Я… я знаю это теперь, — вымолвила она, — и постараюсь… не повторять впредь… этой ошибки. Лорд Брэйдон поднялся с дивана. — Оставайтесь здесь, пока я переговорю с моим слугой. Он вышел из купе, захлопнув за собой дверь. Вызвав Уоткинса, который еще не начал раздеваться, он рассказал ему о происшедшем. — Это не удивляет меня, милорд, — незамедлительно отреагировал Уоткинс. — иностранцы похож во всем мире! Он думает, молодая женщина один — легкая добыча. — Мы ничего не можем поделать с этим, Уоткинс, — продолжал лорд Брэйдон, — но если вы поменяетесь купе с мисс Джонсон, мне кажется, вы сможете разобраться с любвеобильным бароном, когда он вернется. Уоткинс широко улыбнулся: — Положитесь на меня, милорд! Он пошел в свое купе, чтобы собрать свои вещи и чемоданы, принадлежащие его господину. Лорд Брэйдон вернулся к мисс Джонсон. Она все еще сидела там, где он оставил ее, — на краю дивана. Когда он вошел в купе, у него возникло странное ощущение, будто она молилась. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|