Ради любви :: Барбьери Элейн
Страница: 4 из 200 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Джиллиан с облегчением вздохнула и собралась, было шагнуть вперед, когда неожиданно получила грубый тычок в плечо.
— Эй, потаскуха, тебе же сказано — стройся! — Прямо ей в лицо уставились гноящиеся глазки охранника. Он обдал Джиллиан таким зловонным дыханием, что ее чуть не стошнило. — И хватит пялиться! Здесь тебе не бордель, усекла? Кровь бросилась в лицо Джиллиан. — Какая гадость! Я не позволю разговаривать со мной в таком тоне! — Ах-ах, какие мы нежные — «не разговаривайте со мной в таком тоне»! — Джиллиан резко обернулась на насмешливый голос и увидела женщину с опухшей физиономией, которая издевательски продолжила: — Мы же благородные, как же можно! Куда до нас нищей честной шлюхе вроде меня. — Если ты такая честная, то почему оказалась здесь! — сердито бросила в ответ Джиллиан. — Может, и поделом, — гадко осклабилась шлюха. — Но тогда что делаешь здесь ты, такая благородная? Как это ты умудрилась оказаться в этой компании, а? — Если бы это тебя касалось и если бы ты могла понять, я бы объяснила. — Джиллиан на миг замолчала и холодно закончила: — Но это не твое дело, и понять ты не способна! Глаза шлюхи загорелись животной злобой. Она набычилась и неожиданно бросилась на Джиллиан. Сбив девушку с ног, она вцепилась ей в волосы и принялась рвать их, визгливо выкрикивая омерзительные ругательства. Потасовку остановил громкий злобный окрик: — Разнимите же девок, черт подери! Я не собираюсь нести убытки еще до отплытия! Взбешенная шлюха яростно обернулась на голос и буквально окаменела. Ненависть, горевшая в ее глазах, внезапно сменилась животным страхом, и она боязливо шагнула назад. Женщина вся съежилась, ее только что бурно вздымавшиеся груди жалко обвисли, и она жалобно запричитала: — А я что… я ничего и не сделала, мистер! Это все она… она! Начала выпендриваться, корчить из себя благородную… ишь, королева выискалась! — Уберите эту подстилку с моих глаз! Тяжелая рука буквально отмела женщину в сторону. Джиллиан, бросив взгляд на мужчину, так перепугавшего взбешенную панельную девку, тоже замерла от ужаса. На нее надвигался коротышка с неимоверно широкими и мощными плечами, квадратным туловищем, темным и грубым лицом и тяжелым взглядом. Одет он был по самой последней моде. Одежда была идеально отутюжена, но невозможно было отделаться от ощущения какой-то нечистоплотности всего его облика. Впечатление еще больше усиливалось струйками пота, которые, несмотря на пробирающий до костей ледяной ветер, стекали по его толстым, в красных прожилках щекам. Мужчина неторопливо и оценивающе ощупал взглядом Джиллиан с ног до головы. Губы его раздвинулись в такой сальной ухмылке, что девушку передернуло. — Глазам своим не верю… розовый бутон средь терний… Откуда ты, цветок прелестный? — вкрадчиво проговорил он и вдруг быстрым движением цепко схватил Джиллиан за волосы. Она, было, отпрянула, но мужчина с усмешкой притянул ее к себе, откровенно наслаждаясь своей властью. — Джиллиан… с тобой ничего не случилось? — неуверенно проговорил у нее из-за спины нежный голосок, и Одри встала рядом с сестрой. Мужчина громко присвистнул и выпучил глаза в притворном изумлении. — Мне снится сон! Две розы равной красоты! — Он грубо захохотал, и его лицо побагровело. — Теперь я знаю, где буду коротать долгие дни плавания, — в роскошном цветнике! Отвратительный тип выпустил волосы Джиллиан и, обернувшись к охраннику, властно распорядился: — Собери-ка их всех вместе! Всех до единого! Пусть стоят и ждут! Если кто удерет, шкуру спущу! — Слушаюсь, мистер Барретт! Барретт размашисто зашагал к кораблю. Джиллиан повернулась к Одри и увидела, что в глазах сестры снова блестят слезы. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|