Ребенок Джека Риордана :: Мэтер Энн
Страница: 46 из 46 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Не волнуйтесь, – сказала она, когда они подошли к двери в палату. – Младенцы и на половину не так хрупки, как нам кажется. – Она открыла дверь, убедилась, что пациентка не спит, и пригласила его войти. Рейчел полулежала, опираясь на подушки, но на ней был привезенный из дома шелковый халат бирюзового цвета, и Джек понял, что она уже вставала с постели. Малыш Джеймс спал в своей кроватке рядом. Увидев Джека, Рейчел тут же села в постели и протянула к нему руки. – Привет, – взволнованно сказал Джек, поставил на пол принесенные из машины вещи и присел на краешек кровати. – Ну, как вы тут? – У нас все прекрасно, – тихо ответила Рейчел, обнимая его за шею. – Ты слышал? Мы можем сегодня ехать домой. – Да, слышал. Но ты уверена, что все будет нормально? – Вполне. – Рейчел кивнула и наклонилась вперед, ближе к нему. При этом полы ее халата немного разошлись. Она посмотрела вниз, на себя, потом застенчиво взглянула на мужа. – Сегодня я первый раз кормила Джеймса. Грудью, я имею в виду. – Она прерывисто вздохнула. – Это было... потрясающе! – О, я ревную. – Ревновать нет причины. – Она была очаровательна в стремлении ободрить его. – Конечно, я люблю Джеймса. Но его отца я люблю так сильно, что не нахожу слов это выразить. – А ты попробуй, – хрипло пробормотал Джек и, не сдержавшись, уткнулся лицом ей в шею. – Боже мой, как хорошо ты пахнешь. – Он поцеловал ее. – И на вкус тоже хороша. Рейчел с довольной улыбкой посмотрела на цветы у него за спиной. – Это мне? Они чудесные, но ведь их придется везти обратно домой. – Оставим их дежурной сестре, – сказал Джек, беря ее лицо в ладони и жадно глядя на нее. – Я куплю тебе еще. – Ладно. – Рейчел кивнула. – Знаешь, сегодня утром звонила Люси. – Неужели? – Да. – Рейчел коснулась его губ. – Она передавала тебе свои поздравления. Ты не против? Джек поморщился. – Да вроде нет. – Вот и хорошо. Я знаю, вы не ладили друг с другом, но она поддержала меня, когда я в этом нуждалась. Восстановить прежнюю дружбу у нас, пожалуй, не получится, но я рада ее профессиональному успеху. – Ты у меня очень щедрая женщина, – мягко сказал Джек. – И я ужасно тебя люблю. И никуда от себя не отпущу. Никогда. – Это хорошо. Потому что у меня точно такие же намерения относительно тебя. – Она прижалась к нему. – Смотри-ка, наш сынишка зашевелился, а мне пора одеваться. Может, возьмешь его на руки? |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|