Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 09 июня, 18:46

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я знаю, ты живёшь на облаках,
Служанки-музы шьют тебе наряды,
Хозяин ветра носит на руках
И фея звёзд всегда с тобою рядом.

Летит по небу чёрная стрела
Моей судьбы печально и надменно...
Я знаю, ты ещё не умерла!
И знаю, ты умрёшь с моей изменой.... >>

30.08.10 - 01:29
Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Рыжеволосая искусительница   ::   Торп Кей

Страница: 59 из 60
 
 — Она взяла в ладони его лицо, с любовью ощущая его кожу, тепло и тяжесть его тела на себе, чувствуя движение между своих бедер: к нему снова возвращалось желание.

―Ты уверен?

―А это оставляет у тебя какие-то сомнения?

— Я говорю о любви, а не о страсти, — хрипло возразила она. — Ты в самом деле знаешь разницу?

— Без сомнения. — Он нашел ее рот, лаская его с нежностью, которая безмерно трогала ее. — Я люблю тебя, я хочу тебя, и я нуждаюсь в тебе, — прошептал он ей в губы. — Больше, чем когда-либо в своей жизни нуждался в ком-то или в чем-то. Керри…

Он не смог продолжить, так как она накрыла его рот своим. Страсть вспыхнула между ними, слишком всепоглощающая, чтобы от нее можно было хоть на секунду отказаться. Созданы друг для друга — было последней связной мыслью Керри, прежде чем он снова заполнил ее своей трепещущей плотью.

Минуло два часа, когда они наконец вышли из спальни. Керри приготовила кофе и принесла поднос к дивану, куда она усадила Ли.

— Я могу быстро приготовить ланч, — предложила она, протягивая ему чашку. — Ничего особенного, но у нас полно яиц, грибов и еще кое-чего.

— Я не хочу, — покачал он головой. — По крайней мере, не пищу, — добавил он с лукавым блеском, который вызвал улыбку на ее губах.

— Для одного дня мы достаточно заморили червячка.

— Надеюсь, ты не думаешь прибегнуть к ограничениям? — Блеск превратился в сияние.

— Как будто, — возразила она, — ты мне позволил бы, если бы я попыталась.

— Как будто ты хочешь этого. — Он смотрел на ее раскрасневшееся лицо и сверкающие удовлетворением глаза. Благодарю небеса, ты такая же ненасытная, как и я!

— Брак — это больше, чем секс, — напомнила Керри, вновь охваченная неуверенностью. — Через несколько месяцев я стану толстой и уродливой. Что ты тогда будешь чувствовать?

— Ты не можешь быть уродливой ни при каких обстоятельствах. — И голос его, и выражение лица смягчились. — Особенно когда ты носишь моего ребенка. Я люблю тебя, Керри. Никогда не сомневайся в этом.

Она придирчиво вглядывалась в резкие черты лица, искала и находила нечто убедительное в спокойном сером взгляде — но все еще не была абсолютно убеждена.

— А ты подумал бы о женитьбе, если бы не было ребенка?

— Я думал о женитьбе, когда приехал забрать тебя обратно из Харрогита, — ответил он. — Я собирался сказать тебе об этом в канун Нового года, на этом вечере, но ты же знаешь, что говорят о благих намерениях. — Он сделал неловкий жест. — Когда ты заявила, что только собиралась заставить меня расплатиться за то, что, как ты думала, я сделал с Сарой, мне захотелось причинить тебе боль. К счастью для нас обоих, я вовремя пришел в себя.

— Сара сказала, что ты заставил ее поверить, будто вы поженитесь. — Керри старалась, чтобы голос ее звучал спокойно.

— Неправда. — Он не сделал чрезмерного акцента на своем утверждении, и это каким-то образом вызывало больше доверия. — Или ты поверишь моему слову, или ее.

— Я поверю твоему, конечно, сказала она. — Так же, как, я надеюсь, ты поверишь моему слову, когда я скажу, что тебе не надо никогда сомневаться в том, чей это ребенок.

— Я и не сомневаюсь. — Ли снова улыбался. — Нам нужно сначала сообщить твоим родителям, но нет никакой причины, почему бы нам не пожениться сейчас же. В конце концов, уже есть сообщение в прессе.

— Ты не собираешься опровергать? — Керри вопросительно посмотрела на него.

— Едва ли можно возбудить судебное дело о клевете при таких обстоятельствах.

— Но ты все же не думаешь, что я…

Он положил палец ей на губы, прервав ее речь с выражением раскаянья.

— Если бы я хорошенько подумал вчера, то сразу бы понял, чьих это рук дело. Это же стиль Ренаты и она знакома с Кеннетом Локсли лично. Она будет в шоке, когда поймет, что на этот раз говорила правду.

1<<585960


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]