Танец души :: Картленд Барбара
Страница: 7 из 76 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНет сказки прекраснее, чем любовь, 23.06.10 - 08:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
«До чего же я стала впечатлительной, — подумала девушка, мысленно заставляя себя встряхнуться, — и как глупо переживать только из-за того, что какой-то старик пригласил поужинать!» Она мельком оглянулась на него. Он по-прежнему наблюдал за ней. Вернувшись за столик, Фиона в неожиданной вспышке ярости призналась Полу: — Ненавижу такую жизнь! Он посмотрел на нее с удивлением. — Если ты знаешь работу получше… Наполовину устыдившись самой себя, Фиона фыркнула и подтвердила: — Нет, не знаю. — Я видел кое-что похлеще, — добавил Пол, сделав большой глоток воды. Потом он поднялся и пошел через зал приглашать веселую вдовушку шестидесяти пяти лет на следующий фокстрот. Проходя мимо зеркала, окинул себя самодовольным взглядом. « Он слишком глуп, чтобы желать чего-нибудь лучшего», — сказала себе Фиона. А потом увидела, что лорд Уинтроп встает и направляется к ней. Глава 2 Один из посещавших ресторан мужчин приводил Фиону в неимоверный восторг. Сначала она не знала, кто он такой, но в конце концов разведала, что зовут его Джим Макдональд и что он сын престарелого пэра, владельца обширных поместий в Шотландии. Это Клер отыскала его фотографию в «Татлере» и показала Фионе, а прямо на следующий вечер — бывают же совпадения! — он подошел к их столику и пригласил ее танцевать. Как только он вошел к Пальони в компании с другим мужчиной — оба в смокингах, явно после театра, — Фиона, завидев его, стала мечтать получить от него приглашение. Прежде она всегда видела его с женщинами и особо отметила, что он никогда не появляется с шумными юными созданиями, вызывавшими у нее неприязнь. Приходил он, как правило, с молодыми красивыми супружескими парами. Эти компании редко бывали многочисленными — четверо, порой шестеро, — и со стороны казалось, что они страстно заинтересованы предметом своих бесед. Собственно, танцевали они обычно совсем немного, может быть, раза два-три за весь вечер. Джим Макдональд был очень высоким и с виду весьма достойным. Он выделялся среди всех мужчин, которые собирались по вечерам у Пальони. Блондин с серыми, всегда поблескивающими глазами, он производил впечатление истинного, импозантного и привлекательного англичанина. Он не просил, чтобы его обычным образом представили Фионе, просто подошел к столику и сказал: — Будьте добры, не потанцуете ли со мной? Она сразу же согласилась, радуясь, что свободна. Они пару минут кружились молча, потом Джим заговорил первым. — Я был уверен, что вы должны быть великолепной танцоркой, — сказал он. — И оказался прав. У него был низкий чарующий голос, и Фиона ответила счастливой улыбкой. — Рада, что вы не разочарованы. — Нисколько, — заверил он. — Я люблю танцевать с хорошими партнершами, но, боюсь, сам не очень справляюсь… У меня мало практики. — По-моему, вы совсем неплохо справляетесь, — возразила она и добавила: — Это не просто любезность. — Спасибо, — поблагодарил он, и с этой минуты им стало легко разговаривать. Фиона пошла к его столику, поужинала с ним и с удивлением обнаружила, что им есть о чем поговорить. Это казалось странным, так как жизнь они вели совсем разную, но почему-то им многое надо было сказать друг другу, о многом поспорить. Она вдруг ошеломленно поняла, что зал почти пуст и вечер закончился. — Послушайте, — сказал Джим, — мы должны встретиться снова. Приходите утром со мной завтракать. Фиона, слишком обрадованная, чтобы раздумывать, охотно согласилась. Они мирно позавтракали в небольшом ресторанчике на Дувр-стрит и за вкуснейшей едой говорили и говорили обо всем. Джим многое уже успел совершить за свою жизнь. Он вырос в Шотландии, в фамильном поместье, по возрасту угодил под призыв в армию в последний год войны, а когда война кончилась, понял, что не в состоянии приспособиться к сельской жизни. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|