Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) :: Лоуэлл Элизабет
Страница: 188 из 189 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНет сказки прекраснее, чем любовь, 23.06.10 - 08:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Пакит считал своего ламу глупым вождем, а тибетцев, следующих за ним, – глупцами, идущими к верной гибели.
– Он считал, что КНР – будущее умного человека? – спросила Дэни. – Об этом он в конце концов и заявил мне. Первым делом он решил заставить глупцов забыть о суевериях прошлого. – О священном шелке… – пробормотала Редпас. – Вот именно, – кивнул Шон. – Пакит похитил шелк для Касатонова и только потом задумался. Он боялся, что Касатонов перережет ему глотку, как только получит шелк. Джиллеспи хмыкнул. – Мальчишка не так уж глуп, верно? – Но и не блещет умом, – возразил Шон. – Он дрожал как осиновый лист, но не додумался вернуть шелк. – Что же он сделал? – спросила Редпас. – Отдал его Фану, а затем науськал его на Дэни и стал ждать скандала, который неизбежно бы разразился, если бы американку застали во время покупки краденой святыни. А китайцы выглядели бы при этом героями, спасшими бесценное свидетельство истории Тибета. – …которое потом увезли бы в Пекин «на хранение», – сухо закончила Редпас. – Так и было задумано, – подтвердил Шон. – Но план не сработал. Пакит собирает мерзлый помет яков и медитирует в ледяной хижине, потому что вышеупомянутой американке хватило ума и присутствия силы духа, чтобы принять предложенную помощь. Шон протянул руку Дэни. – Сейчас под рукой у меня нет ни одной тибетской крыши, – сказал он, – но я все равно хочу позвать тебя к себе. Дэни прикрыла глаза, не в силах поверить, что ее мечта стоит перед ней, протягивая руку. – А как же обет? – еле выдавила она. – Прасам освободил меня от исполнения клятвы в тот же вечер, как увидел нас вместе, – сообщил Шон. У Дэни округлились глаза. – Что? – Буддийский обычай, – продолжал Шон. – Если исполнять клятву становится нестерпимо тяжело, тот, кто слышал ее, может отдать ее обратно. Я дал Прасаму обет безбрачия, а он вернул его мне. – Но… на Арубе… ты… я… мы же не… – Дэни осеклась. – Я не настолько мудр, как Прасам, – просто сказал Шон. – Я выдержал ровно три года, пока мы не оказались на пароме, плывущем в Ванкувер. Я понял, что в Тибете уже наступило завтра. Я сдержал клятву! – Демаркационная линия времени! – вспомнила Дэни, которая наконец-то все поняла. – Так ты согласна снова принять мою руку и разделить со мной новую клятву? – спросил Шон. – Я и не отказывалась от своих обещаний, – дрогнувшим голосом выговорила Дэни. – Знаю. Ты верна своему слову, Дэни, как и я. Дэни не помнила, как подошла к Шону, – она поняла только, что вдруг оказалась в его объятиях. Внезапно в тишине раздался голос Прасама Дхамсы. – Он приготовил нам подарок, – перевел Шон. – Это ката. – Что такое ката? – Традиционный тибетский дар. Шарф с вытканным пожеланием добра. Шон мягко повернул Дэни лицом к Дхамсе. У нее перехватило дыхание. Лама протягивал ей бесподобный шелк. Цвета индиго, насыщенный сумеречным светом, он переливался, вдруг становясь ослепительно-синим. Дрожащими руками Дэни коснулась ткани, когда Редпас набросила ее на шею Шона и Дэни, соединяя их. Частота переплетения была знакома Дэни, как звук ее собственного дыхания: впадина, подъем, пауза и вновь впадина и подъем. Шелк Будды. Но цвет был не тот-слишком яркий. Да и сама ткань выглядела как новая. Ее восстановили умело, но новые нити все равно выделялись среди рисунка. Давным-давно, возможно, столетия назад, кто-то украсил шелк нежной, кремовой бахромой. – Переплетение… хрипло выдохнула Дэни. – Один и тот же ткач! Улыбка Прасама Дхамсы стала еще безмятежнее. Он быстро заговорил. – В семье Прасама из поколения в поколение передается легенда о том, – переводил Шон, – как один из его предков соткал одеяние Будды. Он благодарит тебя за то, что ты вновь подтвердила: вся жизнь едина, а мы едины с ней. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|