Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 08 июня, 23:36

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Золото моих опавших вёсен
Собираю в тихие стихи.
Ветер покружил и снова бросил
Детских грёз сухие лепестки.

Ничего от жизни не осталось
Той, в которой молодость цвела.
То, что куролесила - не жалость,
Жаль, что быстрокрылою была...

10.08.10 - 15:06
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

В любви все средства хороши   ::   Ли Миранда

Страница: 10 из 66
 
Несколько секунд спустя маленькая лодка подплыла достаточно близко, и Лия смогла хорошо рассмотреть оживленные и нетерпеливые лица пассажиров.

Когда она взглянула на мужчину, одиноко сидевшего на корме, ее сердце замерло.

— Нет, — простонала она. — Этого не может быть.

Но она не могла не узнать это красивое лицо и проницательные глаза.

Муж настиг ее, и теперь ей негде искать спасения, кроме как в пучине Индийского океана.



Глава ВТОРАЯ

Ее сердце заколотилось с удвоенной силой, кровь бешено шумела в висках, а в голове вихрем проносились гневные мысли.

Как он посмел ее преследовать!

Прошло шесть месяцев, шесть долгих, полных отчаяния месяцев. И теперь, когда она наконец почувствовала себя в безопасности и поняла, что сможет прожить без него, он вновь появляется в ее жизни!

Господи, что же еще она должна сделать, чтобы он навсегда исчез из ее жизни? Она убежала из этой проклятой страны, долго путешествовала по океану, занималась грубой, тяжелой работой в заброшенных далеких портах, пока, наконец, не осмелилась вернуться в Австралию. И даже теперь она осталась здесь только потому, что нашла работу в таком укромном и забытом Богом уголке большой страны. Джерард всегда говорил, что его не интересует ни один штат, кроме Квинсленда.

Но как же он нашел ее? Неужели какой-нибудь турист из Брисбена узнал Лию и сообщил ему?

Нет, решила девушка, не похоже. Жители Брисбена редко проводили отпуск в Бруме.

Джерард нашел ее так, как люди вроде него находят то, что им очень нужно. Он нанял сыщика, и тот выследил ее, как какого-нибудь несчастного преступника, скрывающегося от правосудия. И теперь он приехал сам, чтобы заставить ее вернуться обратно.

Ну уж нет, этому не бывать! Джерарду пришлось бы связать ее и силой тащить обратно в Брисбен, потому что по своей воле она туда не поедет.

Раньше Лия думала, что испугается, увидев Джерарда, ужаснется его огромной власти над нею, но этого не произошло. Она просто страшно разозлилась.

Девушка с яростью взглянула на одинокого мужчину, когда «Зодиак» подплыл к борту парусника. Она не заметила сердитого взгляда Алана, когда канат вывалился у нее из рук и ей не удалось привязать лодку. Лия видела только Джерарда, в полном замешательстве наблюдавшего за ней и словно не понимавшего, почему девушка смотрит на него с такой ненавистью.

Бессердечие этого мужчины еще больше разозлило ее.

В конце концов Алан преодолел свое раздражение, вызванное нерасторопностью Лии, и снова бросил ей канат. Она неохотно принялась за работу, швартуя лодку к борту парусника. Познакомившись с гостями, Лия сдержанно улыбнулась и приступила к организации вечеринки на палубе. Из разговоров она узнала, что первую пару зовут Дэвид и Дон, а вторую — Джеф и Пегги. Всем четверым было около шестидесяти, и, по-видимому, они были друзьями. Гости рассказали Лии, что недавно ушли на пенсию и вот уже несколько недель вместе путешествуют по Австралии.

Одинокую женщину звали Сандра. Как и предполагала Лия, ей оказалось около 40 лет. Это была довольно привлекательная, полная и сильно накрашенная блондинка. Она болтала без умолку.

Жадные взгляды, которые Алан бросал на нее, ясно говорили о том, что женщина ему понравилась.

— Все это так восхитительно! — воскликнула Сандра, картинно вскинув трепещущую руку к горлу и оглядывая все вокруг зачарованным взглядом.

— Осторожно, не оступитесь, — предупредила Лия, посмотрев на ее босоножки на высоком каблуке. — Палуба гладкая, и вы можете поскользнуться.

— Не беспокойтесь, милочка, — самодовольно ответила Сандра. — Я не упаду. В этих туфлях я забралась на вершину пика Айера. Они уже стали частью меня самой.

Лия поверила ей. Путешествуя, она встречала женщин, похожих на Сандру.

1<<91011>>66


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]