Влюбленный дьявол :: Уэлфондер Сью-Эллен
Страница: 6 из 111 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЦветы цвели-цветы завяли, 03.07.10 - 15:58 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Ну-ка быстро скачи сюда!
Как только Линнет увидела того, к кому были обращены эти слова, вся ее решимость исчезла. Огромный рыцарь оказался самым уродливым из всех, кого ей когда-либо доводилось видеть. Его лицо представляло столь ужасное зрелище, что у нее похолодели руки. Чудовищный шрам пересекал лицо от левого виска до правого угла рта, создавалось впечатление, что на губах застыла издевательская улыбка. Но самое страшное – у него не было левого глаза, в глазнице складками дыбилась розовая плоть! Линнет понимала, что он достоин сочувствия, но жестокое выражение уцелевшего глаза, неотрывно следившего за ней, наполнило ее сердце ужасом. От страха кровь громко стучала в ушах, и она даже не расслышала, что сказал Дункан этому человеку, но поняла: это касалось ее, потому что все время, пока тот слушал, он не отрывал от нее пристального взгляда, затем кивнул, развернул свою лошадь и галопом помчался к лесу. Она выдохнула и слегка расслабилась. Дай Бог, чтобы он не возвращался. Дункан Маккензи легко снял ее с пони и усадил перед собой на огромного скакуна. Второй рукой он продолжал держать под уздцы ее лошадку. Он обхватил Линнет так крепко, что она едва могла дышать. Братья шумно запротестовали: – Если будете так грубо обращаться с нашей сестрой, Маккензи, то умрете, не успев выхватить клинка! В одно мгновение лошадь Дункана оказалась перед старшим из ее братьев. – Остынь, Макдоннел, пока я не забыл, что мы собрались здесь по весьма мирному поводу. – Я не потерплю, если кто-то будет неуважительно обращаться с моей сестрой, – не унимался Раналд. – Особенно вы. – Должно быть, ты Раналд? – уточнил Маккензи, словно не слыша обращенных к нему слов. Раналд поклонился, и Дункан продолжал: – Родичи, которых вы просили вернуть, ждут вас в лесу. Я им объяснил, что, если еще раз сунутся с оружием на мою землю, это кончится еще хуже. Скот, который я обещал твоему отцу, тоже в лесу. Я сдержал свое слово. А теперь мы уезжаем. – Мы хотели бы убедиться, – сказал Раналд, – что наша сестра благополучно добралась до замка Айлин-Крейг. – Думаете, я не в состоянии защитить ее по дороге к собственному дому? – То, что вы предлагаете, оскорбительно для нашей сестры, – стоял на своем Джейми. – Мы хотели еще несколько дней побыть рядом с ней, обсудить приготовления к свадьбе. Отец ожидает нас с новостями. – Сообщите ему, что к свадьбе все готово, она состоится на следующее утро после нашего возвращения в Айлин-Крейг. – Дункан перехватил Линнет поудобнее и еще крепче прижал к себе. – И Магнусу Макдоннелу незачем утруждать себя таким путешествием. – Вы что, шутите? – Лицо Джейми побагровело. – На свадьбе должны присутствовать родичи Линнет. – Позволю себе напомнить, мне не до шуток. – Дункан повернулся спиной к Раналду и отпустил поводья пони. – Забирайте эту лошадь и уходите с моей земли. – Я не знаю, кто из вас больший негодяй – вы или наш отец. – Раналд ухватил одной рукой поводья, а второй потянулся к рукояти меча. – Слезайте с лошади, скрестим мечи. Я не потерплю… – Послушайте старуху и прекратите препираться! – протиснулась в круг Элспет Битон с растрепанными седыми волосами и румянцем на пухлых щеках. Быстро оценив ситуацию, она обратилась сначала к братьям Макдоннел, а затем к воинам Маккензи: – Спрячь меч, Раналд. Ты не хуже меня знаешь, что твоя сестра вряд ли будет жалеть об отсутствии отца на ее свадьбе. Глупо проливать кровь по такому поводу, без отца девушке будет только лучше. Она дождалась, пока Раналд уберет меч, и спросила Дункана: – Так вы не позволите ее братьям присутствовать на свадьбе? – Кто вы такая? – Элспет Битон. Я нянчила Линнет с того дня, как умерла во время родов ее мать, и надеюсь не расставаться с ней и дальше. – В ее голосе звучала уверенность и властность любящего и преданного слуги. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|