Все о страсти :: Лоуренс Стефани
Страница: 5 из 190 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕАх, сердце женское, как оно беспечно! 22.05.10 - 21:54 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Чему обязаны таким удовольствием?
Джайлз улыбнулся и начал рассказ. — Франческа? Они удалились в тишину кабинета Чарлза. Усадив гостя в удобное кресло, Чарлз устроился за письменным столом. — Простите, не могу понять, чем вас заинтересовала Франческа. — Пока еще не могу точно сказать, но моя… дилемма, если позволите так выразиться, достаточно обычна. Как глава семейства, я обязан жениться. В моем случае это просто необходимость, подкрепляемая еще большей необходимостью иметь наследника. Кстати, вы знакомы с Осбертом Роулингсом? — Осберт? Сын Генри? Граф кивнул, и лицо Чарлза вытянулось. — Тот самый, что мечтает быть поэтом. — Мечтал. Сейчас он им стал, и действительность оказалась куда хуже грез. — Господи Боже! Длинный, неуклюжий и не знает, что делать со своими руками? — Абсолютно точный портрет. Теперь вы понимаете, почему семья требует от меня исполнения долга. По справедливости нужно заметить, что Осберт сам не хочет быть графом и до смерти боится: а вдруг я буду продолжать отлынивать от своих обязанностей и ему придется занять мое место? — Трудно представить себе такое. Даже в детстве он был мямлей и размазней. — Поэтому, достигнув тридцатипятилетнего возраста, я стад подумывать о женитьбе. — И выбрали Франческу? — Прежде чем обсуждать детали, я хочу кое-что прояснить. Я ищу сговорчивую невесту, готовую вступить в брак по договору. — По договору… — Чарлз нахмурился. — Вы имеете в виду по расчету? — Это определение всегда казалось мне бессмыслицей. На что хорошее можно рассчитывать в браке? Но Чарлз не улыбнулся. — Возможно, вам лучше объяснить точнее, чего вы ищете. — Я хочу жениться на даме соответствующего рождения, воспитания и манер, которая могла бы достойно исполнять роль графини и дать наследников рода Чиллингуортов. Помимо этого, от нее потребуется только вести дом и выполнять другие обязанности, подобающие графине Чиллингуорт. Взамен, кроме титула и заботы о ее гардеробе, экипаже и слугах, я обязуюсь давать ей денежное содержание, которое позволит ей жить в роскоши до конца дней. В конце концов, я далеко не нищий. — Надеюсь, не оскорблю вас, если скажу, что и Франческа далеко не бедна. — Я так и понял. Однако, если не считать земель Гаттинга, которые я намереваюсь присоединить к поместью Ламборн, все остальная собственность останется в ее владении. Чарлз удивленно вскинул брови: — Что же, великодушно, крайне великодушно. — Взгляд его затуманился, словно уплыл куда-то вдаль. — Должен признаться, что моя женитьба тоже была устроена… — Он внезапно тряхнул головой, явно пытаясь вернуться к действительности. — Боюсь, что должен спросить, кузен: есть ли какая-то причина, по которой вы так настаиваете на подобной женитьбе? — Если вы имеете в виду давнюю любовницу, от которой я не желаю избавляться, или что-то в этом роде, то ничего подобного нет и быть не может, — заверил Джайлз, глядя в открытые, честные карие глаза родственника. — Причина, по которой собираюсь сохранять деловую основу в браке, всего одна: я не допускаю мысли о женитьбе по любви. Более того, я и слышать ни о чем подобном не желаю. И не хотел бы, чтобы моя будущая жена впала в заблуждение, полагая, что я предлагаю ей любовь или будущее в розовом цвете. Пусть с самого начала понимает, что любовь — отнюдь не часть нашего соглашения. Не вижу смысла в чем-то подобном и хотел бы, чтобы мои намерения с самого начала были ей ясны. Чарлз, внимательно глядя на него, кивнул: — Думаю, вы гораздо честнее других, которые придерживаются вашего мнения, но не считают нужным сказать об этом вслух. Джайлз не ответил. — Прекрасно. Мне понятны ваши устремления. Но почему именно Франческа? — Из-за Гаттинга. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|