Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 09:58

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Любовь моя, замок бессмертных веков
Укрыт пеленой дождя.
Любовь моя, призраком древних снов
Ты снова тревожишь меня.
Любовь моя, мне до тебя не дойти.
Дорога забыта в твой дом.
Любовь моя, только в начале пути
Ты – сказка с прекрасным концом.... >>

05.07.10 - 09:43
Nina

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Завещание   ::   Хейер Джорджетт

Страница: 1 из 124
 
Аннотация: Сплетение элементов детектива и мелодрамы в романах Дж. Хейер заставляет читателя с волнением следить за героями, а живые диалоги, юмор, присущий автору, доставляют искреннее удовольствие.

Мистер Эмберли умен и проницателен. Девушка, встреченная им на дороге возле автомобиля с убитым – красива и скрытна. Что-то заставляет Эмберли умолчать в полиции об этой встрече, но не упускать из вида новую знакомую…

---------------------------------------------

Джорджетт Хейер

Завещание

ГЛАВА 1

Дорожный указатель ничем помочь не мог. Полустертая надпись на металлической табличке лишь сообщала, что Ламсден находится к западу от данной точки и достичь его, вероятно, можно, отправившись по выглядевшей ненадежной дороге. Другой «рукав» указателя был направлен в сторону Питтингли, о котором мистер Эмберли даже никогда не слышал, и все же: если Ламсден находится на западе, то Аппер Неттлфоулд должен находиться где-то в направлении неизвестного Питтингли. Мистер Эмберли выключил фары, развернул машину, яростно внушая себе, что должен был меньше всего доверять объяснениям кузины Филисити, которыми она заморочила ему голову, говоря с восторгом, но совершенно без знания дела. Если бы у него хватило ума ехать как положено, то сейчас он был бы уже в «Грейторне». А теперь, благодаря «короткой дороге», воспользоваться которой ему посоветовала Филисити, он уже опаздывал на обед.

Он вел машину довольно осторожно по ухабистой дороге, обсаженной живой изгородью. Клубился осенний туман и еще больше раздражал его. Впереди он увидел поворот налево, который, казалось, уводил в тупик, и Эмберли твердо решил придерживаться дороги, ведущей на Питтингли.

Дорога петляла и кружила по Уильду. Вокруг, куда ни кинь взгляд, ни одного дома, никаких признаков находящегося где-то поблизости Питтингли – мистер Эмберли заранее успел уже возненавидеть его. Он посмотрел на часы и ругнулся. Было начало девятого. Он с силой нажал

на акселератор, и большой мощный «бентли» рванул вперед, подпрыгивая на ухабах, что еще больше выводило мистера Эмберли из себя.

Питтингли казался каким-то мистическим местом. Никаких признаков поселка довольно суровые серые глаза мистера Эмберли не увидели, но зато за крутым поворотом на дороге в глаза сверкнули задние фонари какой-то машины.

Когда «бентли» приблизился к ней, свет фар, прорвавшись сквозь туман, высветил неподвижно стоявшую фигуру рядом с машиной. Вглядевшись, мистер Эмберли определил, что это была седьмая модель «остина». Машина стояла у обочины, мотор был выключен, и только боковые и задние огни включены. Он сбросил скорость и увидел, что неподвижно стоявшая на дороге фигура принадлежала не мужчине, как он сначала подумал, а женщине в плаще с поясом и фетровой шляпе, надвинутой низко на лоб.

Подъехав к маленькому «остину» на своем огромном «бентли», мистер Эмберли выключил мотор и, нагнувшись к противоположной дверце, спросил не без раздражения:

– Что-нибудь случилось? – Имея в виду, что он сам потерял дорогу, перспектива помогать менять колесо или копаться во внутренностях «остина» вызывала у него крайнее раздражение.

Девушка – он скорее догадался, чем увидел, что она совсем молода – не двинулась с места. Она продолжала стоять у дверцы «остина», глубоко засунув руки в карманы плаща.

– Нет, ничего, – сказала она. Голос у нее был серьезный, и у него создалось впечатление, что происходит что-то неладное, но выяснять причину глубокого волнения, прозвучавшего в ее коротком ответе, у него не было ни малейшего желания.

– Тогда не могли бы вы подсказать мне, правильно ли я еду в Грейторн? – спросил он.

– Не знаю, – ответила она нелюбезно.

Насмешливое выражение мелькнуло в глазах мистера Эмберли.

123>>124


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]