Прежде, чем уйти :: Утгер Майкл
Страница: 95 из 96 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
На остров за бандитами увязалась их подружка, такая же паскуда, как и они, некая Бланш. Патологическая расистка, она в первую же ночь зарезала одного из пленников. Мне удалось подсыпать им снотворное в виски. Все напились, кроме Доу. Он пил мало, и к тому же из моей бутылки. Впрочем, не имело значения, с кого начинать. Когда все уснули мертвым сном, я вышел во двор и освободил чернокожего. Парень оказался сообразительным и быстро уловил все, что я ему сказал. Он получил инструкции, как ему действовать и как добраться до берега. Мы отогнали лодки в камыши. На одной из них он уплыл. Я вернулся в дом и разбудил Доу, мне удалось выманить его во двор. Там я ему представился… Он был так напуган, что даже не сопротивлялся. Доу был казнен той же казнью, что и негр.
С этой минуты каждый из них ждал своей смерти, меня воротило при виде этих «храбрецов», оказавшихся в положении своих жертв. Следующий день они провели в муках. Я повторил прием со снотворным. На сей раз от виски отказался Тибс. В следующую ночь его постигла та же участь, что и Доу. Правда, Тибс пытался сопротивляться, звал на помощь, но не дождался ее. Обстановка накалилась до предела. Мне стало ясно, что моя миссия закончена, и я инсценировал собственное похищение. Я оказался прав. Эти перепуганные мерзкие крысы перегрызли друг другу глотки без моей помощи. Они получили то, что заслужили. Утром я покинул остров и вернулся в город. Теперь я перед вами. Грэйс ничего не сказал о дочери и о казни Брукса. Галлахер долго молчал, глядя на полированную поверхность стола. После продолжительной паузы он произнес: — Значит, главный преступник — мэр. Ты прав, я бы ничего сделать не смог. Эти люди остались бы безнаказанными. — Он поднял глаза и внимательно посмотрел на Грэйса. — Тебе предъявят обвинение в убийстве пяти человек. А это верная виселица. — Я знал об этом, когда шел к вам. Не имеет значения. В общем-то, я могу признаться только в одном убийстве. В убийстве своей жены. Грэйс достал из кармана записку мэра и протянул ее Галлахеру. Тот бегло прочел ее. — Как тебе удалось добиться подобного' признания? — Таким людям нельзя доверять судьбу города и его жителей. Единственная просьба к вам — обнародовать этот документ. — Я обязан это сделать. — Я верю вам, шериф. Можете вызывать конвой. Галлахер не шелохнулся. Некоторое время он крутил в руках карандаш, затем, не глядя на Грэй-са, сказал: — Я не могу тебя арестовать. Не имею на это морального права гражданина… Ты свободен, Грэйс. Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет ворвался сержант Лунд. — Ты рехнулся, сержант? Летишь, как на пожар! — Вы правы, сэр. Пожар! — Здесь полицейское управление, а не пожарная команда… — Да, сэр, но это поджог! — Кто и что поджог? — Бассейн, сэр. Звонили с виллы Брукса. Бассейн горит. Мэр сгорел в воде! — Ты спятил, Лунд! Галлахер посмотрел на Грэйса, но тот только пожал плечами. — Под ногами преступника и вода горит, — тихо сказал Грэйс. Взгляд шерифа упал на письмо мэра. — Подгоняй машину, Лунд, и иду следом. Сержант вылетел из кабинета. Галлахер встал, подошел к вешалке и снял шляпу. Дойдя до двери, он остановился и, повернувшись к Грэйсу, сказал: — Помимо совести гражданина, у меня есть долг полицейского, Грэйс. Я даю тебе час времени, чтобы ты исчез из города. Ровно через час я объявлю розыск/ Прощай! Шериф вышел из кабинета, оставив дверь открытой. 5 Небо заволокло тучами, начал накрапывать дождь. Грэйс поднял воротник и побрел вдоль улицы. Он не рассчитывал выйти из здания полиции и теперь растерялся, не зная, что ему делать. Все разом потеряло смысл. — Мистер Грэйс, — окликнул его знакомый голос. Он оглянулся. Перед ним стоял Джо Чемберс. — Как ты здесь очутился? — Не обижайтесь, но мы с Бобом следили за вами. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|