Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 06:11

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Туманом бесконечности сокрыта,
Тоскует,плачет,бьётся Аэлита...
Несётся зов оранжевой планеты:
Любовь моя,Сын Неба,где ты,где ты?...
Но подожди,ещё одно усилье
И ты не будешь больше птицей пленной,
Сын Неба возвратится из вселенной
И ты получишь,Аэлита, крылья!
Тогда в твои слабеющие жилы
Земли вольются жизненные силы...... >>

12.09.10 - 20:15
Света П.

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Ледовое побоище   ::   Щербаков Александр

Страница: 4 из 50
 
Орденские титулы неоднократно менялись, однако в наиболее общем виде их можно представить таким образом:

Meister. На русский язык переводится как мастер, руководитель, глава. В русской исторической литературе обычно употребляется термин магистр.

Gross Meister. Переводится как великий мастер, большой мастер, высший руководитель, верховный вождь. В русской исторической литературе обычно употребляется само немецкое слово в русской транскрипции Гроссмейстер или же Великий магистр.

Русские мечи, сабли и их детали

Administratoren des Hochmeisteramptes in Preussen, Meister teutschenOrdens in teutschen und waischen Landen. Этот длинный титул можно перевести как Администратор Главного магистрата в Пруссии, магистр тевтонского Ордена в тевтонских и подконтрольных Землях (Областях).

Hoch-und Deutschmeister. Верховный магистр и магистр Германии.

Hochmeister. Можно перевести как Великий магистр, но чаще употребляется в транскрипции как Хохмейстер.

Kommandeur. В русском языке используется термин командор, хотя суть этого слова значит командующий, командир.

Capitularies. На русский язык не переводится, транскрибируется как капитульер, что означает «руководитель капитула».

Rathsgebietiger. To есть член орденского совета.

Deutschherrenmeister. Можно перевести примерно как «Главный магистр Германии».

Balleimeister. На русский можно перевести как магистр имения (владения) или комтур. Интересны некоторые положения из орденских уставов, в целом являвшихся калькой с устава ордена Храма. Так, например, при разбивке лагеря прежде всего полагалось огородить верёвками место для часовни, только после этого определялось место и ставились палатки для магистра, для общих трапез, для комтура провинции и для провиантмейстера. Все прочие орденские братья имели право выбирать для себя место только после того, как раздавался клич: «Располагайтесь, братья, во имя Господне!» Без разрешения всякий рыцарь имел право удалиться от лагеря не далее, чем слышен звук голоса или сигнального колокола.

Всякий рыцарь имел не менее двух оруженосцев, из которых даже в лагере один должен был держаться рядом с хозяином, в то время как другой отправлялся за дровами или фуражом.

В походе оруженосцы с оружием должны были ехать впереди рыцаря, а те, что вели его лошадей (рыцарь был обязан иметь в походе не менее трех коней) – сзади. Без особого приказа при выступлении в поход рыцари не имели права садиться на коней. Запрещалось даже переводить коня с шага на быстрый шаг, покидать строй никто не имел права под страхом снятия мантии и принятия трапезы на полу, а не за столом, как остальные братья рыцари.

Перед началом боя выделялась специальная знаменная группа из 5—10 человек с рыцарем-знаменосцем. В задачу этой группе ставилась исключительно охрана знамени. Покинуть знамя никто не имел права. Остальные рыцари «искали славы», то есть непосредственно атаковали противника. Таким образом, часть рыцарского отряда в бою не участвовала, занятая исключительно охраной знамени.

На некотором расстоянии находилась вторая знаменная группа во главе с комтуром. Он должен был носить обёрнутое вокруг копья запасное знамя, которое развёртывают, если первое, основное знамя подсекут. Поэтому комтуру запрещалось пускать копьё в ход.

Св. Дмитрий Солунский. Икона конца 12 в. Дмитров. (ГТГ)

Сев. князья Борис и Глеб. Икона 2-й пол. XIII – 1-й пол. XIV вв. Тверь. (Музейрусского искусства, Киев)

Рыцарь, даже тяжелораненый, не имеет право оставить знамя. И в случае поражения рыцарям под страхом изгнания из ордена не позволялось покидать поле боя, пока развевается знамя. Если знамя утрачено, рыцарь должен примкнуть к знамени госпитальеров (своего рода патронов Тевтонского ордена в течение длительного периода) или любому другому христианскому знамени.

1<<345>>50


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]