Пропавшая улика :: Квин Эллери
Страница: 8 из 93 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНет сказки прекраснее, чем любовь, 23.06.10 - 08:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Женщина просто светилась здоровьем и была на редкость симпатична, ее хорошенький носик облупился от загара. Ей лет под пятьдесят, определил инспектор опытным глазом полицейского. Для обычного человека она сошла бы за сорокалетнюю.
Женщина отвела его в сторону от коляски. — Вы сказали, у вас кончился бензин? — Забыл проверить бак перед отплытием. Это не моя лодка, и боюсь, моряк из меня скверный. Я как раз подходил к причалу, когда увидел ваш насос. — Вы вторглись в частное владение. — Она снова улыбнулась. — Остров Нер, — кивнул инспектор. — Но я в отчаянной ситуации. Вы не позволите купить немного горючего для этой штуковины? — Вам следовало обратиться к владельцу поместья — мистеру Хамфри, — но вряд ли бы это помогло. Вам бы очень повезло, если бы он не позвонил в полицию Тогаса. — Он дома? — Старик усмехнулся, представив себе, как Эйб Перл спешит к острову Нер, чтобы арестовать его. — Нет. — Женщина засмеялась. — Они поехали на катере в Ларчмонт — смотреть регату. Миссис Хамфри не высовывала носа из дома с тех пор, как появился ребенок. — Значит, если я помогу себе сам, никто не узнает? — Я узнаю. — Позвольте мне взять несколько галлонов. Я пришлю мистеру Хамфри чек. — Из-за вас у меня будут неприятности. — Я даже не упомяну ваше имя, — пообещал инспектор. — Кстати, как вас зовут? — Шервуд. Джесси Шервуд. — А меня Ричард Квин, миссис Шервуд. — Мисс Шервуд, мистер Квин. — Вот как? Рад познакомиться. — Взаимно. Непонятно почему оба заулыбались. Солнце сверкало на голубом небе, с моря дул легкий ветерок, принося соленые брызги. — Мне здесь некого посещать, мисс Шервуд, — сказал старик. — Почему бы нам не посидеть и не поболтать? Улыбка исчезла. — Если до мистера и миссис Хамфри дойдет, что я болтала с посторонним на пляже, когда ребенок был на моем попечении, они меня уволят и будут абсолютно правы. А я ужасно привязалась к маленькому Майклу. Боюсь, мне придется отказать вам, мистер Квин. «Приятная женщина», — подумал инспектор. — Да, конечно, я об этом не подумал... Понимаете, я старый друг Эйба Перла — шефа полиции в Тогасе, я провожу лето с ним и миссис Перл в их домике на берегу. — В таком случае мистер Хамфри, возможно, не стал бы возражать... Но они так нервничают из-за ребенка... — Это их первенец? — Да. — Их можно понять. Родители не могут быть слишком осторожны в отношении своих детей — особенно если они богаты. — Хамфри — мультимиллионеры. — Шеф Перл говорил мне, что на острове Нер только такие и живут. Помню дело о похищении, которое я расследовал несколько лет назад... — Расследовали? Вы тоже полицейский офицер, мистер Квин? — Был — в Нью-Йорке. Но меня отправили на пенсию. — На пенсию? В вашем возрасте? Он посмотрел на нее: — Как вы думаете, сколько мне лет? Около пятидесяти пяти. — Вы говорите это из вежливости. — Я никогда не лгу — даже из вежливости. Значит, вы старше? — Процитирую вам пункт «О» параграфа 434-а Административного кодекса города Нью-Йорк. «Ни один служащий департамента полиции, за исключением полицейских врачей...» и так далее, «достигший возраста шестидесяти трех лет, не может продолжать службу и должен быть отправлен на пенсию за счет департамента». Как видите, я выучил это наизусть. — Шестьдесят три? — Выражение ее лица было скептическим. — Именно столько мне стукнуло в последний день рождения. — Никогда бы этому не поверила. Из недр коляски донесся писк. И сестра Шервуд поспешила к своему питомцу, старик последовал за ней. Он невольно обратил внимание на изгиб ее бедер, молодые плечи, стройные ноги. Оказалось, ребенок просто всплакнул во сне. — Скоро он проснется и захочет есть, — сказала Джесси Шервуд, возясь с вуалью. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|