Мастер и Маргарита: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко :: СССР Внутренний Предиктор
Страница: 18 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ хочу рисовать звезды, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Мастер и Маргарита: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко :: СССР Внутренний Предиктор
Булгакова о Боге и Иешуа — Иисусе Христе в его еврейском наименовании — в романе присутствуют только в подтексте, и потому они могли быть во многом не осознаваемы и самим М.А.Булгаковым: люди иногда пишут книги, в которых в момент их появления выражается мудрость, превосходящая мудрость их авторов. По существу это означает, что Бог в сюжете романа присутствует как и в Жизни: для невнимательных и бессмысленных — незаметно.
[34] В частности: «Отец Андрей рассказал, что когда В.Бортко показывал ему сценарий фильма, то он просил режиссёра не идеализировать персонажей книги, “потому что в романе нет положительных героев с точки зрения Булгакова, и эту дистанцию при оценке героев надо было сохранить”» (публикация на казахстанском сайте “Книголюб”: http://knigolyub.kz/template_news.php?news_id=98 ). [35] Да, конечно, надо иметь культуру мысли, но какую? Ту, библейскую цитатно-догматическую, которую более тысячи лет насаждает на Руси иерархия исторически сложившегося христианства? Или методологическую культуру чувств и мышления, речь о которой и идёт в Концепции общественной безопасности — в частности работе ВП СССР “Диалектика и атеизм: две сути несовместны” . [36] И на кого это А.Кураев намекает? [37] По существу, по оценке А.Кураева они исходят от православных «Шариковых», какую оценку мы оставим на совести самого А.Кураева; грех ли это гордыни РПЦ-шного богослова либо нелицеприятная, но объективная оценка некоторой части паствы РПЦ — пусть он решает сам. Одна из таких публикаций — статья М.Дунаева “Истина о том, что болит голова?”, фрагменты которой мы приводили в сноске ранее. [38] В частности потому, что «Евангелие от Воланда» не содержит и рассыпанных фрагментов из проповедей Христа, которые можно собрать воедино и узнать, что Учение Христа отличается от вероучений церквей имени его. Толпой, опьянённой своим же невежеством, проще управлять. [39] Несколько ранее по тексту своей книги А.Кураев поясняет: «… в риторике и логике есть такой полемический прием как reductio ad absurdum. Используя его, я становлюсь на точку зрения моего оппонента, как бы соглашаюсь с ним, но затем из этого тезиса логически необходимо и очевидно разворачиваю такие следствия, что для всех, включая моего оппонента, становятся очевидными как абсурдность полученных выводов, так и их логически необходимая и неизбежная связь с исходным допущением». [40] При этом церкви настаивают на том, что это якобы свершилось во исполнение Божиего предопределения бытия Мира. В отличие от них Воланд в романе предпочитает не возводить на Бога напраслину и хранит молчание по вопросу о существе Предопределения Божиего. [41] Это мнение, которое в разной форме высказывают и миряне, и клирики, по существу оправдывая свою безответственность за судьбы мира и своё нежелание принять на себя миссию наместничества Божиего на Земле. При таком их отношении к Жизни сатана просто «заполняет вакуум власти» и виновны в этом, прежде всего, они сами. Об этом Воланд намекает даже Маргарите: «— Так вы сделаете это (речь шла о прощении Фриды: наше пояснение при цитировании)? — тихо спросила Маргарита. — Ни в коем случае, — ответил Воланд, — дело в том, дорогая королева, что тут маленькая путаница. Каждое ведомство должно заниматься своим делом. Не спорю, наши возможность довольно велики, они гораздо больше, чем полагают некоторые, не очень зоркие, люди… (…) — Но просто, какой смысл в том, чтобы сделать то, что полагается делать другому (выделено нами при цитировании), как я выразился, ведомству? Итак, я этого делать не буду, а вы сделаете это сами (выделено нами при цитировании). — А разве по-моему исполнится? Азазелло иронически скосил кривой глаз на Маргариту и незаметно покрутил рыжей головой и фыркнул. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|